Книга Принцесса и Ко, страница 44 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и Ко»

📃 Cтраница 44

— Корд, как ни совестно пить в такое время дня, да ещё и в одиночестве! Плесни-ка мне тоже на донышко, приятель.

Корд негодующе фыркнул на шутливый упрек, но не спеша направился к шкафчику, где хранил запас горячительного, и исполнил мою просьбу.

— Представь, у меня есть на это все основания, — проворчал он. Затем нетерпеливо глянул на оборотня. — Что вы хотели, Лири?

— Его светлость приказали возобновить дело о поиске потомков нечестивой ведьмы Эрины.

Корд устремил на меня свои тёмно-серые глаза — очень выразительный взгляд, словно кузен спрашивал, не сошёл ли я с ума. Он прошел к своему креслу и неторопливо опустился в него.

— Вы свободны, Лири. Я пришлю ответ.

Оборотень поклонился нам и вышел, аккуратно прикрыв дверь. Кузен вновь испытующе воззрился на меня.

— Зачем тебе это надо, Ли?

Я расположился на стуле для посетителей, с удобством закинув ногу на ногу.

— Это дело чести для нашего рода. Я тебе всё обязательно расскажу, но вначале удовлетвори мое любопытство. Что за блондиночка к тебе только что приходила?

Глаза Корда сверкнули сталью.

— Вот от неё тебе следует держаться как можно дальше, брат!

Я перевел дыхание, давя всколыхнувшееся раздражение. Нет, в моей провинции решительно все дамы увлечены лордом-инквизитором, герцогу и взгляд положить не на кого! Что за несправедливость!

— Она твоя любовница?

Корд замялся с ответом.

— Нет, но она интересна мне, — наконец, выдавил он, отводя взгляд, и залпом допил содержимое бокала. — Кроме того, она под подозрением моего ведомства.

— Что-то серьёзное? Именно по твоей части?

— Пока не ясно. Но молю тебя, Ли, забудь и избегай как огня. Слышишь?

Я кивнул. Не так уж часто кузен предостерегает меня от чего-либо. Такого вообще никогда не было, если честно. Ладно, проехали. В конце концов, я не избалованный юнец, которому не втолковать, что есть слово «нельзя».

И мы заговорили о деле, которое привело меня сегодня к следователю. Найти потомков Белвеста не было моим капризом. Среди бумаг дяди я отыскал записку барона, написанную в 4983 году — почти двадцать лет назад, где тот прямо просит позаботиться о своих наследниках. Я так долго разбирал угловатый, нервный почерк, что слова накрепко врезались в память:

«Ты пишешь, что долг чести — святое, Лоран. Это правда. Однако поместье — это все, что у меня осталось. Что ж, воля твоя, прилагаю к этому письму заверенную по форме дарственную. Но ты же знаешь, я беспутный человек и промотался окончательно. Теперь мне нечего оставить потомкам, если они когда-нибудь появятся. Если у тебя осталась хотя бы капля сострадания в сердце, позаботься о них. Белвест».

— Сентиментальная чушь! — отмахнулся Корд, поморщившись.

Конечно, кузен прав. Со стороны барона весьма неблагородно, проигравшись, вести себя так, словно дядя силой принуждал его передать поместье. О потомках нужно было думать, когда ты ставил на кон всю собственность. А потом еще и взваливать на дядю заботу о будущем потомстве, которое этот ничтожный человек планирует, но уже заранее уверен, что не в состоянии будет даже прокормить.

— Жалкий тип, что и говорить! Но потомки барона не виноваты в том, что родились с кровью проклявшей наш род ведьмы.

Корд покачал головой.

— Уж больно ты жалостливый, Ли.

— Не волнуйся, я не собираюсь приглашать их в город. Просто узнаю, как они живут и имеют ли средства к существованию. Думаю, как старший в роде, я обязан поинтересоваться этим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь