Онлайн книга «Искушение Дракона»
|
Усмирив поток своих мыслей, дракон выпустил ментальные щупы и направил их в сторону Лиз. Получилось! Он смог-таки до нее добраться и теперь считывал эмоции. «Волнение. Тревога. Любопытство. Немного страха... Что там у них происходит? — думал Крис. — Удивление. Смущение… Паника?! — тут он напрягся. — Не пора ли вмешаться? А нет. Уверенность в себе. Кажется, все в порядке. Радость. Удовлетворение… Они закончили разговор. Чувство свободы. Она возвращается!» Дознаватель поспешно свернул невидимые глазу щупы, словно боялся быть пойманным за подглядыванием. Откинувшись на спинку кресла, попытался принять расслабленный невозмутимый вид. — Только ей не рассказывай, — подмигнул он котенку, будто тот мог читать его мысли. Вскоре распахнулась дверь и на пороге появилась Элизабет. Ее торжествующий вид говорил о том, что она собой довольна. — Как прошла аудиенция? — безразличным тоном поинтересовался Кристиан, разглядывая свои ухоженные ногти. — Все хорошо, — улыбнулась графиня. — Мы немного поговорили об… искусстве. Наш император, оказывается, большой ценитель живописи… Вы знали? — И это все? — Нет. После было затронуто еще несколько тем. — Каких? — словно клещами, Кристиан пытался вытянуть из нее информацию. — Самых разных, всего и не припомнишь. — Может, все-таки попытаетесь? — Да стоит ли? — небрежно проронила Элизабет, кажется, она его дразнила. — Главное, что, в итоге, повелитель отказался от идеи сделать меня своей фрейлиной. А все потому, что понял насколько сильно нуждается в вашей преданности и не намерен подрывать ее своими мимолетными желаниями. А еще, он высоко оценил мои, цитирую: «остроумие, смелость и ум, которые в сочетании с выдающейся красотой, способны обеспечить прекрасное будущее во дворце», и обещал найти этому более достойное применение. Так что, граф, нам не о чем беспокоится. Во всяком случае до тех пор, пока голову нашего многоуважаемого Эдуардо не посетит какая-нибудь новая взбалмошная мысль. Графиня была собой горда и, буквально, светилась от счастья. Кристиан, не в силах удержаться, подошел и бережно заключил ее в свои объятия. — Рад, что мне досталась такая жена, — прошептал он ей на ушко. — Какая? — кокетливо поинтересовалась она, явно напрашиваясь на комплименты. — Добродетельная… Мудрая... Одним словом, достойная восхищения. Пока они оба наслаждались близостью друг друга, сквозь раскрытое окно потянулся запах дыма и жареного мяса. На поляне, за домом, слуги развели костры и уже принялись жарить на вертелах добытую на охоте дичь. Все активно готовились к вечернему пиру. Нужно было собираться и им. По звонку колокольчика Диана принесла приготовленные наряды и аккуратно разложила их на кровати. — Могу я помочь вам одеться, Ваше Сиятельство? — спросила она, заискивающе заглядывая в глаза господину. — Не нужно. Ступай. Мне поможет графиня, — ответил дознаватель, ища одобрение в глазах супруги. — Сочту за честь, — улыбнулась она и, заметив злость, мелькнувшую на лице служанки, отпраздновала в душе очередную маленькую победу. Вскоре пришел начальник стражи и сообщил, что столы накрыты, и гости понемногу собираются внизу. — Верлок, — поблагодарив, обратилась к нему графиня, — могу я попросить тебя узнать о самочувствии Лео? Если он пришел в себя, пожалуйста, распорядись подать ему ужин в покои, а после возьми с собой Дэвида и присоединяйтесь к празднику во дворе. Сегодня угощения всем слугам хватит, — распорядилась она. |