Онлайн книга «Одинокая душа призрачного счастья. Том1»
|
— Думаю, вы найдете пару танцев и для меня, — улыбаясь, обратился он к Эви. — Простите, лорд Баратеон, вы опоздали! У меня давно все расписано. — Это легко исправить! — усмехнулся он и, выхватив из рук бальную тетрадь, сунул ее какому-то кавалеру, чья очередь, по всей видимости, была первой. Не дав опомниться, Орис увлек растерянную девушку в центр зала. — Ощущать ваше тело в своих объятьях еще приятнее, чем лицезреть, — прошептал он, прижимая к себе Эви и почти касаясь губами ее уха. — Не могу сказать о вас так же! — парировала она, пытаясь увеличить дистанцию. — Неужели я вам нисколечко не нравлюсь? — рассмеялся баронет. — Женщины находят меня весьма привлекательным. Только представьте, какие красивые у нас будут дети! — Может быть вы и красивы, лорд Баратеон, но не настолько, чтобы мне захотелось размножаться. — Вижу, у моей кошечки острые зубки и отменное чувство юмора! Нам с вами, право, не будет скучно! — промурлыкал Орис и поцеловал пальчики юной графини. — Осторожнее, баронет, эти зубки могут не только пожевать ваше самолюбие, но и вцепиться в горло, когда вы будете меньше всего этого ожидать. А потому, мой вам совет: держитесь от меня подальше, — прошептала графиня, вплотную приблизившись к своему партнеру. Орис, удивленно вскинув брови, отшатнулся. Не ожидал он услышать подобных слов от юной девы. К счастью, танец уже закончился, и к Эвелин подошел следующий кавалер. — И, пожалуйста, улыбайтесь, а то люди подумают, что я вас обидела, — сказала она на прощание и, закружившись в музыкальном вихре, поспешила подальше удалиться от оскорбленного баронета. Когда музыка сменилась в очередной раз, именинница сказалась уставшей и, пробравшись в дальний уголок, присела на свободный диванчик, в надежде, что здесь ее никто не заметит. Рядом расположились две малознакомые дамы, увлеченные обычным светским делом. Сплетничали. — Удивительно, как Гербертам удалось собрать у себя самых знатных холостяков! — говорила одна. — Да еще и такой пышный прием устроили, с их-то средствами! — Ты, как всегда права, дорогая, но, думаю, что скорым замужеством дочери они смогут поправить свое финансовое положение, — заметила вторая. — Не сомневаюсь! Юная графиня так талантлива и красива. Не удивлюсь, если уже завтра выстроится очередь из желающих предложить ей руку и сердце. — Ты права! Здесь даже появился таинственный королевский инквизитор, собственной персоной! — Не может быть! Он никогда раньше не посещал такого рода мероприятия. Хотя, что тут удивительного? Он ведь тоже не женат. — Не хотела бы я породниться с таким человеком. От него за версту веет опасностью… — Не думаю, что он здесь с целью жениться! Возможно, его привели сюда государственные дела. А вот баронет Баратеон навряд ли упустит такую возможность. Говорят, он безумно богат и столь же тщеславен. Обязательно прельстится графским титулом невесты. — Да-да. Я и сама видела, как он что-то обсуждал с графом Гербертом тет-а-тет, после чего они пожали друг другу руки. Могу поспорить, что на днях уже объявят о помолвке. Эвелин заметно побледнела. Ей невыносимо было и дальше слушать этот бред. Она ни за что не выйдет замуж так скоро. Тем более за Ориса! Девушка отыскала глазами графиню-мать и решительно направилась к ней. — Матушка, — обратилась она, взяв ее за локоток. — Вы не знаете, о чем говорил батюшка с лордом Баратеоном? |