Книга Одинокая душа призрачного счастья. Том1, страница 47 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одинокая душа призрачного счастья. Том1»

📃 Cтраница 47

— Я справлюсь, — ответила она, пересилив слабость. — Скажите, чем помочь.

Бывший генерал хорошо знал свое дело. Открыв бутылку спиртного, он первым делом напоил раненого.

— Это для того, чтобы он меньше чувствовал боль, — ответил Ноа на незаданный вопрос, после чего промыл рану. Бонни чуть слышно застонал.

— Вы собираетесь шить? — удивленно спросила Эви.

— Придется, — ответил он. — Без этого никак. Заставь его закусить полотенце, держи голову крепче и отвернись. Да, не бойся! Я знаю, что делаю.

— Я и не боюсь, — буркнула Эви, — просто не понимаю, зачем помогаете нам? У вас, что ж, своих дел нету?

Ноа на минуту задумался. Он и сам не знал, почему вступился за этого пацана и штопает сейчас его брата. Наверное, образ беззащитного мальчишки затронул давно забытые струны его очерствевшей души. К тому же, надо было как-то убить время, пока ожидает возвращение Чарли. Как бы то ни было, меньше всего инквизитору хотелось сейчас копаться в себе и своих чувствах, пробудившихся от неожиданной встречи с Орисом, о котором он не мог не думать.

Наложив чистую повязку на рану Бонни, Ноа с интересом наблюдал, как его изголодавшийся брат жадно поглощает еду, при этом умело используя столовые приборы. Складывалось впечатление, что он хорошо знаком с этикетом. Заметив, что инквизитор следит за поглощением еды, «пацаненок» отложил вилку и принялся есть руками. Определенно, с этими мальчишками не все чисто, мелкий что-то скрывал от него, ведь невооруженным глазом видно, что они не те, за кого себя выдают, и между ними нет никакого родства.

— Интересно узнать, куда направляются столь юные путники? — спросил бывший генерал, с подозрением разглядывая чумазого парнишку.

— Мы идем в столицу, — почему-то ляпнула Эвелин первое, что пришло на ум, может быть, потому что давно мечтала посмотреть на большой город, о котором знала кое-что из книг, а еще в этих каменных джунглях легко можно было затеряться.

— Что ж, тогда нам по пути, — хитро улыбнулся инквизитор. — Я тоже еду в столицу и могу взять вас с собой.

Эви поперхнулась и закашлялась.

— Ну, что, вы, господин, не стоит беспокойства. Мы как-нибудь сами…

— Твой брат не сможет подняться на ноги, как минимум, еще пару дней, пока не спадет жар. Хочешь застрять здесь надолго? Без какой-либо защиты и помощи?

Юная графиня тут же вспомнила Рыжего Вилли, и холодок пробежал по спине.

— Ну, хорошо… — нерешительно пробормотала она. — Я подумаю…

— Нет. Ты согласишься, — уверенно ответил за нее Ноа, и погрузился в себя, раздумывая, почему так долго нет Чарли.

Глава 8

Чарли, тем временем, трусил за повозкой Ориса, держась на безопасном расстоянии и стараясь оставаться незамеченным. Ветер в этот раз был на его стороне, дуя прямо в лицо (вернее в мохнатую морду зверя), что позволяло находиться чуть ближе к объекту слежения. Однако, сократи он дистанцию еще хоть на пару метров, лошади могли бы почуять запах волка и выдать его присутствие своим нервозным состоянием. Беря все это во внимание, Чарли был крайне осторожен, выполняя поручение хозяина.

Карета все дальше уходила в сторону от главной дороги, лес становился гуще, тропинка все больше петляла, пробивая себе путь среди многовековых деревьев. На какое-то время повозка скрылась из глаз, затерявшись среди густой зелени, и Чарли шел вперед, полагаясь только на отменный звериный нюх.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь