Онлайн книга «Правитель»
|
— Это не займет много времени, — мягко сказала она. — Лорд Хан сказал мне, что вы учитель. Ханзо искоса взглянул на меня. — Наставник, — поправил он ее. — Или мастер, если предпочитаете. — Наставник — да, конечно, приношу свои извинения. — Она улыбнулась, как ангел, и он выглядел смущенным, вероятно, не уверенным в ее медовом голосе и ненужных извинениях. — Мистер Ханзо, как вы думаете, что является наиболее важной частью развития ребенка? Он прочистил горло и заговорил грубым голосом. — Это просто. Мальчикам нужна дисциплина, иначе они никогда не будут уважать старших. — Я понимаю. — Перл внимательно наблюдала за ним. — И как вы прививаете дисциплину своим ученикам? Он ухмыльнулся и поднял правую руку. — Познакомьтесь с мистером потому-что-я-так-сказал, — а затем он поднял левую руку вверх. — И мистером отвечай-мне-немедленно. Ее брови опустились, а левая сторона верхней губы презрительно приподнялась. — Спасибо, у меня больше нет вопросов, — сказала она и пристально посмотрела на меня. Я пожал плечами и улыбнулся пожилому мужчине, который действовал в соответствии с моими ожиданиями. — Ты можешь идти, Ханзо. Следующему кандидату было семьдесят пять лет, и он был старейшим наставником в Северных землях. Наполовину глухой и слишком гордый, чтобы признать это, на его лице было то же выражение старого ворчливого ублюдка, что и в последний раз, когда я видел его десять лет назад. Прежде чем он подошел достаточно близко для разговора, Перл покачала мне головой. — Ты делаешь это нарочно, — обвинила она. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — невинно сказал я. — Это несерьезные претенденты на эту работу, и ты делаешь это только для того, чтобы быть уверенным, что я выберу этого парня Арчера, — ее тон излучал обвинение. — Наставник Лютер Кинг — очень мудрый и уважаемый человек в Северных Землях, — настаивал я. — Лютер Кинг? — Она отвела взгляд, но мне показалось, что я заметил, как она слегка закатила глаза. — Лорд Хан. — Наставник Кинг подошел ко мне и почтительно склонил голову. — Наставник Кинг, позвольте представить вам члена Совета Перл Пилотти. Она задаст вам несколько вопросов. — Что ты сказал? — Он приложил руку к уху. Я указал на Перл, которая стояла в пяти футах от меня, сложив руки перед собой. Кустистые брови наставника Кинга опустились так низко, что я больше не мог видеть его глаз. — Женщина, — сказал он с явным отвращением и оглянулся на меня. — Я не знал, что ты женился. — Я этого не делал, — поправил я его. — Тогда кто же ее хозяин? — спросил он. — Никто не является моим хозяином, — сказала Перл громко и ясно. Наставник Кинг покачал головой, не сводя с меня глаз. — У женщины всегда должен быть хозяин. Они бессмысленные существа, хуже детей. Слишком чувствительны и иррациональны для их же блага. — Он еще раз окинул ее взглядом. — Но, по крайней мере, они хороши в одном. Так вот почему она у тебя? — И почему же? — спросил я, скрывая свое веселье от розового цвета на лице Перл. Для пацифистки она была близка к тому, чтобы ударить старика. — Я полагаю, она здесь, чтобы произвести на свет наследника? — сказал он как ни в чем не бывало. Я подошел и похлопал его по плечу. — Какая интригующая идея, но ей уже за тридцать. Я думаю, что у женщин заканчиваются яйцеклетки около двадцати пяти; мне нужен кто-то молодой и свежий, чтобы произвести на свет моих сыновей. |