Книга Запрещенные письма, страница 44 – Элин Пир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрещенные письма»

📃 Cтраница 44

Жанна продемонстрировала.

— О, он ходил вот так, выпятив грудь, чтобы выглядеть больше и сильнее.

— Да, сделай это! — кивнула мне Уилма. — Ты будешь выглядеть как идиот, но это нормально.

— Нет, не ходи так. Я все время ввязывался в драки. Никому не нравятся дерзкие дети. Это все равно, что носить на лбу надпись «ударь меня».

— Тогда как же мне двигаться?

— Ну, а как ты обычно ходишь? — Тайтон сел за стол, который теперь ломился от еды. — Покажи нам.

Я никогда не думала о том, как я хожу, и теперь все, что я делала, казалось странным.

— Так вот как ты ходишь? — Жанна нахмурилась.

— Да. Нет, может быть, больше похоже на это. — Я еще раз прошлась взад и вперед.

— Хм… Нет, так не пойдет. Ты слишком сильно размахиваешь руками.

Я остановилась у стула Уилмы.

— А как насчет твоей школы, как там ходят мальчики?

Они все посмотрели на меня так, словно я спросила ее, видела ли она инопланетян.

— Я не хожу в школу. Моя мама учит меня дома.

— О. — Я дернулась. — Только с тобой так или это относится ко всем девушкам?

— Нас не так много, но да, мы все учимся на дому.

— Так безопаснее, — объяснил Уильям.

Откусив большой кусок булочки с сыром, Тайтон встал со стула, быстро прожевал и проглотил.

— Как насчет того, чтобы ты ходила вот так? — Засунув руки в карманы, он немного опустил плечи и голову и пошел так, словно хотел, чтобы его не заметили. — Ты можешь быть застенчивой и неловкой в обществе. Люди оставят тебя в покое.

— Да, это хорошая идея, и еще: никогда не снимай толстовку, — проинструктировал Уильям. — Красивые мальчики тоже могут привлечь внимание. Не хотелось бы отбивать тебя от пьяных мужчин.

— Тут много гомосексуалистов?

— А как ты думаешь? — Тайтон снова сел и кивнул на мой стул, чтобы я сделала то же самое. У меня было такое чувство, что он не хотел говорить об этом.

— Это у нас табу, — прошептала мне Жанна.

— Но почему? В гомосексуализме нет ничего плохого.

— Что ты можешь об этом знать? Разве ты не говорила, что все на Родине асексуальны?

Слова Тайтона прозвучали как обвинение.

— Асексуал — это значит, что тебе вообще не нравится секс? — Жанна посмотрела на меня с жалостью.

Я коротко кивнула, и в комнате воцарилась неловкая тишина. Все, что я могла сделать, это сосредоточиться на завтраке. Клубника и кусок овсяного хлеба с апельсиновым джемом, которые я съела, были восхитительны на вкус. Я не спрашивала, были ли в хлебе молоко или яйца. Мне нужно было что-нибудь поесть, и, поскольку все остальное на столе было животного происхождения, я решила притвориться, что хлеб был веганским.

Тем временем Уилма и ее родители обсуждали чемпионов и то, как они все надеялись, что одним из пяти победителей станет парень по имени Эммерсон.

Уильям залпом выпил большой стакан молока.

— Жаль, что Кэмерон отправился в нокаут.

— Угу. — Тайтон издал звук согласия. — Я еле выдержал этот бой.

— Я знаю, сынок. Всегда тяжело видеть, как хорошего друга избивают до потери сознания, а помочь нельзя.

Тайтон кивнул.

— Он выжил, и это самое главное.

— Я бы не возражала против Камерона в качестве зятя. Он хороший боец, — вмешалась его мама. — Но теперь вы с ним можете тренироваться вместе для турнира Тамары в следующем году.

Тайтон не ответил, и Жанна снова обратила свое внимание на Уилму.

— Завтра в это же время ты будешь замужней женщиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь