Книга Фронтовой дневник княжны-попаданки, страница 38 – Валентин Денисов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фронтовой дневник княжны-попаданки»

📃 Cтраница 38

Мужчина проходит ко мне и останавливается возле кровати. Смотрит на меня внимательно, с интересом.

— Как же я рад снова видеть вас, Анастасия Павловна! — заявляет он с едва заметным придыханием. — Больно понравились вы мне при нашей прежней встрече. Никак из головы вывести не мог. А тут на тебе, счастье, прямо на фронте. Разве это не судьба?

— Простите, но я не помню вас… — не уверена, знала ли мужчину настоящая Анастасия Павловна, но я решаю разыграть именно такую карту.

И не ошибаюсь.

— Прошу простить мне мой напор, — кивает он. — Моя радость слишком велика, чтобы здраво мыслить. Вы действительно можете меня не помнить, ведь мы виделись с вами лишь однажды. Меня зовут Ялмаз Кадир. И я хороший знакомый вашей бабушки…

Глава 23 Горячие чувства

— Хороший знакомый моей бабушки? — повторяю его слова и окончательно понимаю, насколько это нехорошо.

Если Кадир на самом деле знает княгиню Стырскую, то может знать и то, о чем не знаю я. Но я ведь должна ее знать! Должна знать все о ней!

— Ваша бабушка — замечательная женщина! — восклицает мужчина со всей горячестью южного человека. — Я познакомился с ней в столице, около пяти лет назад. Тогда меня сразил сильный недуг и, если бы не Агриппина Филипповна, наверное, меня бы здесь уже не было.

— Бабушка очень хорошо умеет лечить разные болезни, — соглашаюсь, понимая, что об этом навыке княгини должны знать все. Но что еще известно Кадиру?

— Никогда бы не подумал, что обычные травы способны причинить столько пользы, — улыбается мужчина. — Но чего бы я еще ни за что не мог подумать, что могу повстречать такую красавицу, как вы, Анастасия Павловна!

— Как ловко вы переключаетесь с одной похвалы на другую, — его попытка вызывает у меня улыбку. Хотя и не могу утверждать, что мне его слова неприятны.

Наверное, будь на моем месте настоящая Анастасия Павловна, она бы уже поплыла от внимания этого горячего мужчины. Но я достаточно опытная для того, чтобы не различать обычное влечение от настоящих чувств.

— Разве могу я поступать иначе, когда обе женщины, о которых я говорю вызывают у меня самый настоящий восторг? — Ялмаз Кадир стреляет глазами, заставляя мое сердце биться сильнее.

Умеет обращаться с женщинами, тут не поспоришь.

— Моя бабушка лечила вас травами? — возвращаюсь к обсуждению княгини Стырской.

Хочу понять, знает ли он о магии и если знает, то что именно.

— Настойки, мази, примочки… — если бы я не видел, как она все это делает, точно решил бы, что здесь замешано какое-то колдовство.

— Многие говорят о бабушке подобное, — смеюсь, стараясь показать всю нелепость такого предположения. — Но я-то знаю, что это не так. Просто в нашей семье очень большое внимание уделяют травам.

— Я слышал, что у Агриппины Филипповны есть целая оранжерея с разными видами целебных растений. Подскажите, это действительно так?

— Я бы не стала называть это помещение оранжереей, — совершенно не знаю, что сказать. Я ведь должна была бы знать так это или не так. Но приходится как-то выкручиваться и юлить: — Скорее зимний сад или что-то подобное.

— Ах, как бы хотел я увидеть это чудо собственными глазами! — восклицает Кадир, судя по всему, поверивший моим словам. — Как бы хотел я, подобно Агриппине Филипповне, уметь лечить окружающих травами, знать их силу, их свойства…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь