Онлайн книга «Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!»
|
– Я не должен был позволять себе говорить об этом, – спохватился милорд. – Это день, когда мы… – Когда мы притворяемся желанными друг для друга, – кивнула я, ловко обходя истинность. – Да. Тогда… Поможете с браслетом, милорд? Он принял из моих рук футляр и вытащил изящное украшение. Я протянула руку, надеясь, что Эгерт не заподозрит в настоящей метке фальшивую. Обхватив мое запястье, он мимолетно погладил клеймо кончиками пальцев, и я едва удержала потрясенный возглас: по моему телу будто прокатилась теплая, ласковая волна. Меня окутало ощущением нужности, уверенностью в не одиночестве и… «Он бросит тебя в темницу, Арина», – напомнила я сама себе. – Осторожней, – попросила я. – Прикосновения к метке причиняют дискомфорт. – Моя вина, – серьезно сказал Эгерт. – Зато браслет на своем месте. И… Не отпуская моей руки, он склонился и прижался губами к моему запястью. В паре миллиметров от метки! От этой близости моя кожа покрылась мурашками. – Мы никуда не опоздаем? – спросила я севшим голосом. – Без нас не осмелятся начать, – уверил меня Эгерт и, выпрямившись, посмотрел мне в глаза, – это будет увлекательный день. – Звучит немного угрожающе, – нервно выдохнула я. Фантик в это время изображал глубокий обморок. Он как будто был мной недоволен… Хотя что уж там, я и сама собой была не слишком-то довольна! – Итак, – я попыталась взять себя в руки, – какие у нас планы? – Прогулка на пароме, – улыбнулся Эгерт, – посмотрим на водопады, пообедаем в яблоневом саду и назад вернемся верхом. – Но ведь Вейрна – порожистая река, – осторожно выдохнула я. – В этом и суть, – немного мечтательно отозвался милорд. И я вот так, с ходу, даже и возразить не смогла. Может ли порожистая река быть судоходной?! Все мои скудные знания вопили о том, что это невозможно. Но… «Это магия, – сказала я сама себе. – Или Эгерт что-то неправильно понял – и паром гоняет туда-сюда с левого на правый берег». Успокоившись, я ласково коснулась уха Фантика и шепнула: – Прости, ты остаешься дома. Обещаю, что привезу тебе гостинец. Он тяжело вздохнул и, не говоря ни слова, ушел на подоконник. А после, недовольно дернув хвостом, обозначил, что будет рад артефактным отработкам. – Неподалеку от яблоневого сада расположена артефакторная мастерская, – негромко заметил Эгерт, – думаю, там нам помогут. Приладив на лицо маску, я тихо охнула, когда меня окутала тяжеловесная магия милорда ло-Арндейла. – Что вы сделали? – нахмурилась я. – Нечто вроде невидимости, на нас никто не обратит внимания, – спокойно пояснил Эгерт. – В противном случае, если моя истинная выйдет из вашей квартиры… Договаривать он не стал, но было и не нужно. Ясно-понятно, что меня тут же вычислят и… А что, собственно, сделают? – Мою мать трижды похищали. Нет, я не умею читать мысли, просто у вас очень подвижная мимика, мисс Крассин. Полностью незамеченными мы вышли из холла и, пройдя сквозь маленький палисадник, забрались в карету. Которую сменили уже через несколько минут. Тогда же Эгерт снял с нас неприметность – теперь мы были у всех на виду. Но беспокоило меня не это. До меня вдруг дошло, что я и сама появилась не где-нибудь на окраинах столицы Ло-Риэ, а в королевском дворце! «Как бы так повежливее сформулировать вопрос? – задумалась я. И была прервана тихим, немного насмешливым советом: |