Книга Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!, страница 71 – Наталья Самсонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!»

📃 Cтраница 71

– Я не должен был позволять себе говорить об этом, – спохватился милорд. – Это день, когда мы…

– Когда мы притворяемся желанными друг для друга, – кивнула я, ловко обходя истинность. – Да. Тогда… Поможете с браслетом, милорд?

Он принял из моих рук футляр и вытащил изящное украшение. Я протянула руку, надеясь, что Эгерт не заподозрит в настоящей метке фальшивую.

Обхватив мое запястье, он мимолетно погладил клеймо кончиками пальцев, и я едва удержала потрясенный возглас: по моему телу будто прокатилась теплая, ласковая волна. Меня окутало ощущением нужности, уверенностью в не одиночестве и…

«Он бросит тебя в темницу, Арина», – напомнила я сама себе.

– Осторожней, – попросила я. – Прикосновения к метке причиняют дискомфорт.

– Моя вина, – серьезно сказал Эгерт. – Зато браслет на своем месте. И…

Не отпуская моей руки, он склонился и прижался губами к моему запястью. В паре миллиметров от метки! От этой близости моя кожа покрылась мурашками.

– Мы никуда не опоздаем? – спросила я севшим голосом.

– Без нас не осмелятся начать, – уверил меня Эгерт и, выпрямившись, посмотрел мне в глаза, – это будет увлекательный день.

– Звучит немного угрожающе, – нервно выдохнула я.

Фантик в это время изображал глубокий обморок. Он как будто был мной недоволен… Хотя что уж там, я и сама собой была не слишком-то довольна!

– Итак, – я попыталась взять себя в руки, – какие у нас планы?

– Прогулка на пароме, – улыбнулся Эгерт, – посмотрим на водопады, пообедаем в яблоневом саду и назад вернемся верхом.

– Но ведь Вейрна – порожистая река, – осторожно выдохнула я.

– В этом и суть, – немного мечтательно отозвался милорд.

И я вот так, с ходу, даже и возразить не смогла. Может ли порожистая река быть судоходной?! Все мои скудные знания вопили о том, что это невозможно. Но…

«Это магия, – сказала я сама себе. – Или Эгерт что-то неправильно понял – и паром гоняет туда-сюда с левого на правый берег».

Успокоившись, я ласково коснулась уха Фантика и шепнула:

– Прости, ты остаешься дома. Обещаю, что привезу тебе гостинец.

Он тяжело вздохнул и, не говоря ни слова, ушел на подоконник. А после, недовольно дернув хвостом, обозначил, что будет рад артефактным отработкам.

– Неподалеку от яблоневого сада расположена артефакторная мастерская, – негромко заметил Эгерт, – думаю, там нам помогут.

Приладив на лицо маску, я тихо охнула, когда меня окутала тяжеловесная магия милорда ло-Арндейла.

– Что вы сделали? – нахмурилась я.

– Нечто вроде невидимости, на нас никто не обратит внимания, – спокойно пояснил Эгерт. – В противном случае, если моя истинная выйдет из вашей квартиры…

Договаривать он не стал, но было и не нужно. Ясно-понятно, что меня тут же вычислят и… А что, собственно, сделают?

– Мою мать трижды похищали. Нет, я не умею читать мысли, просто у вас очень подвижная мимика, мисс Крассин.

Полностью незамеченными мы вышли из холла и, пройдя сквозь маленький палисадник, забрались в карету. Которую сменили уже через несколько минут. Тогда же Эгерт снял с нас неприметность – теперь мы были у всех на виду.

Но беспокоило меня не это. До меня вдруг дошло, что я и сама появилась не где-нибудь на окраинах столицы Ло-Риэ, а в королевском дворце!

«Как бы так повежливее сформулировать вопрос? – задумалась я. И была прервана тихим, немного насмешливым советом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь