Онлайн книга «Когда ангелы смеются»
|
Правда, деревьев не хватало, но на деревья он мог вволю полюбоваться и дома. Тем более что какие-то лесочки здесь все же встречались. И жилые постройки тоже. Хотя крупных населенных пунктов было всего три, но местность не была пустынной. И не только овцы или коровы бродили по лугам – местные фермеры, по всем признакам, еще и что-то выращивали. Галоуэй же, расположенный на берегу одноименного залива поражал своими размерами по сравнению с жалкими скоплениями домиков в деревнях, через которые пролегала дорога. Он был примерно 5 километров в ширину и аж 16, а может и все 18 в длину. Река Корриб, протекая через него, впадала в залив не сразу, а образуя бухту, что делало город удобным портом, пригодным для приема океанских судов с древних времен до нынешних. И город продолжал своим преимуществом пользоваться, имея аж несколько заводей разного назначения. Несколько улиц, носивших гордое название «Доковых», об этом напоминали не только местным, но и приезжим. Именно по ним Киллиан провел свою машину к парковке, чтобы там ее оставить, справедливо рассудив, что на ближайшей площадке к улице Куэй мест может не оказаться. Дальше они с девчонкой пошли пешком. Спустившись к набережной, они очутились прямехонько возле городского музея и около часа бродили по его залам. К удивлению Киллиана, музей, здание которого было новым пятьдесят с лишним лет тому назад, ему понравился. Кроме обычных ископаемых экспонатов от бронзового века до эпохи Кромвеля там был зал с картинами местных художников, парусная лодка в натуральную величину с черными парусами, и множество фотографий отдельных районов Галоуэя с домами и местными жителями. Как и следовало ожидать, жизнь города всегда была тесно связана с морем и морской торговлей. – Ты заметил закономерность: если упоминаются норманны, то непременно и испанцы оказываются рядом. В бухте Галоуэя были созданы условия именно для них. И арка рядом с музеем называется «Испанской» по названию прилегающего к этой территории рынка. – У нас на Дингле то же самое: норманнские роды и торговля с Испанией. – Угу. А там, где пытаются втюхать про скандинавов, которые якобы раньше всех здесь были, вот только следов никаких не оставили, то это всегда связано с английским влиянием и практически полным уничтожением всего гэльского. Лимерик помнишь? Киллиан кивнул. Лимерик был чужим. Холодным. И тот договорный камень в центре города с пунктами, по которым протестантизму давалась широкая дорога, а католики ставились в подчиненное положение, ничего кроме чувства униженности у него не вызвал. И это при том, что Киллиан не был фанатиком какой-либо религии. Здесь же, в Галоуэе, атмосфера была совсем другой. Словно нечто неуловимое носилось в воздухе. Местные любили свой город и гордились им! Гордились четырнадцатью семействами, которые целое Средневековье правили городом, гордились семьей Эйр, обустроившей набережную в XVIII веке, и помнили мэра со странной фамилией Мартин, который двумя столетия ранее дополнил старинную стену, отгораживавшую город от моря, куском с двумя арками. Киллиан с интересом смотрел на публику, прогуливавшуюся вдоль реки по пешеходной дорожке. Люди сидели, свесив ноги с края парапета, или стояли, любуясь панорамой. Они отдыхали. Как раз был момент, когда прилив сменился отливом, и вся накопленная рекой вода со все возрастающей скоростью устремилась в море. |