Онлайн книга «Когда ангелы смеются»
|
– А ты лучше вспомни, в каком виде сейчас находятся жилища первых обитателей острова. Везде просел потолок. Разве не правда? Киллиан кивнул. Время действительно уничтожило следы первых поселенцев. И уничтожило так хорошо, и присыпало такой пылью, прикрыв для уверенности еще и травой, что обнаруженные остатки их жизни относят на 5 с лишним тысяч лет тому назад, даже не пытаясь усомниться в датировках. – Знаешь, – вдруг сказала девчонка, – мне сейчас подумалось, что ирландская интеллигенция сознательно путала истории своей страны, чтобы поклоняться своим героям и молиться по-своему под видом паломничества к древним памятникам. У вас и в географии полный «ужас школьника»: все названия так похожи для иностранного уха, что понять, что где находится почти невозможно. – Но ты-то как-то находишь? - Я филолог и переводчик текстов. Я привыкла анализировать. – Например? – Например, «бэлли» – это «деревня», «дан» - «замок, крепость». И если бы ваши карты составлял русский человек, он бы написал не «Баллимоней» и «Балликастл», а «Моней», «Кастл». – И вместо «Данлюс» значилось бы просто «Люс», Дангвайр» был бы «Гвайр», а форт Данбег назывался бы «Бег». – Угу. Киллиан расхохотался. – Я всегда слышал, что русские туристы – народ предприимчивый, но ты всех превзошла. Не успела ты и десятка дней у нас пробыть, как принялась переписывать историю и переделывать географические карты. Ах да! Еще лечить животных и измерять высоту скал. Девчонка тоже засмеялась. – То-то ты так стремишься от меня избавиться! Не волнуйся, за оставшиеся пяток дней я не успею организовать у вас революцию и ничего не взорву по причине отсутствия в моей сумочке динамита с порохом. – А вдруг там у тебя в шприце нитроглицерин? Или какой-нибудь диверсионный прибамбас новейшего поколения? – Ну а для чего, по-твоему, я рвусь к «Дороге гигантов»? Ясное дело: чтобы перекинуть мост от Ирландии к Шотландии. Говорят, что эта дорога продолжается по дну моря и выходит на поверхность на острове … как бишь его? А, Стафф с «Пещерой Фингала»! – Хорошо бы, если бы она и впрямь доходила! Я тысячу лет не был в Шотландии и сейчас отдал бы все за возможность там очутиться в моем беззаботном детстве. – Мы ж вроде планируем туда заскочить перед тем, как ты проводишь меня на самолет? Или ты пошутил? Киллиан вздохнул. – Не пошутил. Но сейчас я сомневаюсь, что это будет правильное решение. Перепрыгнуть в детство еще более невозможно, чем поднять на поверхность моря лежащие на дне камни. * * * * * Ехать до «Мостовой гигантов» от замка Данлюс было всего ничего – какие-то десять с небольшим километров в обход по суше или шесть вдоль побережья океана. Стоит ли упоминать что Киллиан даже не задумываясь повел машину по берегу? Его не интересовала разница в километрах, но там, за горизонтом, невидимая отсюда, лежала его родина. И всю дорогу, пока он ехал вдоль кромки воды, ему казалось, будто нечто он уже различает, будто тоненькая полосочка облаков там вдалеке – это пар, поднявшийся от земли. Его земли. Тысячу раз им оплаканной и почти забытой. Столько лет он старался не вспоминать о ней, но эта дурацкая баллада растравила ему душу. И последние строчки баллады всплывали в мозгу как рефрен: Чужбина ждала их, рыдали они, Навеки родные оставив края. |