Онлайн книга «Когда ангелы смеются»
|
An empty strange land was waiting for them, they wept, leaving their native countrybehind. Доехав до парковки, он едва не оставил машину открытой и ринулся вниз с такой скоростью, словно от этого зависела его жизнь. Он не бежал, нет – просто быстро шел широким шагом, и его впервые за всю поездку не интересовало, идет ли за ним его спутница. А расстояние в километр с небольшим показалось ему бесконечным. Оказавшись на каменной косе, уходящей куда-то вдаль, он замер на несколько мгновений. Ему стало страшно. Почти одинаковые куски базальта, из которых был создан природой этот уникальный ландшафт, напоминали изделие гигантских насекомых, и ощущение ловушки захлестнуло Киллиана по самую маковку. Ужас перед неумолимой неизбежностью пронзил его до самых пят, он был ошеломлен, захвачен и подчинен. Душа его задрожала от попытки поставить барьер этой неизбежности и снова стать независимым от чувств и свободным, но вместо того, чтобы получить удовольствие от красот ландшафта, Киллиан продолжил движение вперед, инстинктивно выискивая ногой, куда ей ступать. Сила, которая влекла его, была столь велика, что добравшись до самого дальнего края косы, где гигантские плоские ячейки уходили в морской простор, он едва удержался от того, чтобы не шагнуть в прозрачную золотистую воду прямо в туфлях и в джинсах. Будь Шотландский берег на расстоянии видимости, он бы точно не устоял: разделся бы и поплыл. Но цифра в 45 километров, нарисовавшись в голове Киллиана, его отрезвила. 45 километров ему было не одолеть, и он смирился. Он оглянулся. Девчонка снова была уже рядом и опять готова была что-то произнести. И это было невыносимо. – Ну что? – прошипел он. – Опять тебе чего-то не по нутру? Чем тебе на этот раз Ирландия не угодила? – Наоборот, – пожала плечами она, – я в растерянности. Я не могу понять, каким образом возник эффект рукотворности. Посмотри: все лепешки, на которые разделены каменные колонны, примерно одинаковой толщины. Как будто они не только выпечены в одной и той же печи, но и были разлиты в одинаковые формы. Киллиан огляделся – и окончательно пришел в себя. Рассудок его вновь заработал, и ностальгия приняла прежние умеренные размеры. Он глянул еще раз на каменные колонны, из которых состояли ячейки «мостовой» - действительно, полное впечатление было, что они были слеплены из отдельных отлитых по шаблону блоков. Но ни малейших признаков того, что эта каменная коса некогда была человеческим сооружением не было! Не имелось ни затопленного города, ни крепости – ничего вообще. Колоссальные трудозатраты, и самое абсурдное: колонны уходили вглубь берегового массива, словно он весь из них состоял, прикрытый сверху слоем грунта. И то место, где гора была отрезана и ограничена искусственной стеной для того, чтобы проделать дорогу на мыс, на их фоне четко выделялась. Чудно! Еще более чудным было, что девчонке на мысу понравилось, и никаких развалин ни понизу, ни поверху береговой линии она даже не искала! Но это так только казалось! – Теперь – в Шотландию! – заявила она после того, как солнце повернуло на вторую половину дня, и они, добредши до стоянки машин возле туристического центра, уселись перекусить в тамошнем кафе. – А зачем? – буркнул Киллиан, потому что приступ ностальгии у него уже прошел, и «Мостовая гигантов» превратилась для него в самый обычный для Ирландии туристический объект. |