Онлайн книга «Бургер для неверного мужа, или Попаданка берется за дело»
|
Буквально в последние минуты перед моим отъездом мы с управляющим составили дядюшке Ризману письмо. По всем правилам этикета и законам эпистолярного жанра. Аудиенцию запросили. Надежды на то, что ответит, было мало. Но ответ пришел на следующее утро. 53. В письме, написанном в ещё более витиеватых формальных выражениях, чем мое, мне сообщалось, что дела азора Петера Ризмана с дочерью его покойного брата завершены. Оставшееся наследство передано, взаимных обязательств стороны друг перед другом не имеют, о чем надлежащим образом был составлен документ. И ежели азорра Лессар желает уточнить какие-либо детали, ей рекомендовано связаться с душеприказчиком (тут указывалось имя и адрес конторы). Короче, послали. Если с бюрократического на человечий перевести – И что это значит? – на всякий случай уточнила я у управляющего. Тот развел руками, из чего я сделала вывод, что первое впечатление было верным. – Не желают они с вами общаться. Не признают. Я конечно в ваши семейные дела не лезу, но вы могли по малолетству не знать... Они с вашим отцом тоже не очень-то ладили, пока он был жив. Вот, теперь и с вами по старой памяти... Простите. – Мне плевать, чего они видите ли желают. Все. Я сама ему напишу письмо. Дай-ка бумагу и чернильницу. Не выбирая выражений, не заботясь о красоте почерка – меня ведь с детства к перу и чернилам не приучали – написала коротко и по делу. Что его приятель совершенно берега потерял, и я готова решить эту проблему кардинальным образом. И что у дядюшки есть последний шанс приструнить его по-дружески. Что касается всего остального, то претензий предъявлять не собираюсь и родниться не лезу. Хотя управление наследством вызывает некоторые вопросы. Все, чего хочу – чтобы результаты того управления больше мне не мешали. Высушив, отказалась переписывать набело. Так и запечатала с кляксой и кое-где процарапанной насквозь бумагой. Обойдется. Отдала курьеру и поспешила домой, меня там Лео ждал. Тем более что с минуты на минуту должны были активировать магический приборчик от тараканов, излучающий некую губительную для них энергию. Наставница Василя уверяла – для людей и зверей она абсолютно безопасна, убивает лишь насекомых, и это неоднократно проверено. Но все же как-то было не по себе. Художник уже все подготовил и увлеченно с кем-то беседовал. Подойдя, я обнаружила Милоша. Он сидел на моем месте, спрятав половину лица под низко надвинутой шляпой, а глаза прикрыв темной повязкой. Но все равно – вышел, да ещё при госте. Значит, понемногу начал принимать себя таким, какой есть. – Дорогой, неужели ты сегодня побудешь с нами? – улыбнулась я ему. Он ответил улыбкой, и я заметила, что нездоровый розовый цвет сошел, по крайней мере, с щек и подбородка. Неровности остались и были заметнее на солнце, но я просто присматривалась. Если бы видела его впервые – подумала бы, какой красивый молодой человек. Даже лучше стало, на мой вкус. Всё-таки не должна быть у взрослого мужчины такая же нежная кожа, как у девушки. – Если не помешаю. Приходил врач и пожурил, что редко бываю на солнце. Сказал, теперь это необходимо, чтобы глаза быстрее привыкли. – Ни в коем случае! Мы будем рады. Правда, Лео? Отвернувшись, я послала художнику красноречивый взгляд. Тот кивнул и скривил губы в насмешке. Мне даже показалось, что ему не нравится, когда я уделяю внимание супругу. Что смотрит на это с презрением. |