Онлайн книга «Замуж до утра»
|
– Смотрите, – он указал влево. У дома Эллиота, паслась лошадь. Хозяина животного не было видно, да и телега стояла на месте. – Мы пойдем к нему? – не поняла я. – В этом нет смысла. Как мы поняли – здесь, если не каждый, то многие стараются задержать нас. Риган говорил тихим шепотом мне на ухо, пуская по моему телу сноп мурашек. Я не шевелилась, чтобы не спугнуть. Почему-то мне было приятно это незнакомое ощущение. – Мы украдем лошадь, Аманда, и быстро уедем. Совсем недавно я бы сказала, что Риган – мерзкий воришка, и таким, как он, место в тюрьме. Украсть лошадь у старика! Да кем надо быть, чтобы так поступить? Сейчас я первая двинулась к дому Эллиота, по дороге осматриваясь. Я четко видела взгляды, обращенные к нам, и людей, застывших в окнах. Все они наблюдали за тем, что мы будем делать. Риган вскочил на лошадь и подал мне руку. В момент, когда я взлетела в седло, из дома выскочил Эллиот и тот мужик, который бросил роженицу в лесу. Может быть, они не ждали нашего появления, но точно были готовы. Лошадь понеслась во весь опор. Риган только и успевал подгонять ее. Ветер засвистел в ушах, разметал мои волосы, а я изо всех сил цеплялась за мужа. – Но! – кричал он, перекрывая ветер, и лошадь набирала скорость все больше и больше. Я считала минуты и часы. Солнце плыло по небу, клонилось к горизонту. Мы не останавливались ни на миг, и через долгое время спасительные крыши Лондона, показавшиеся впереди, стали для нас наградой. За спиной послышался топот копыт, крики и визги. В Эппинге, где мы видели одну-единственную лошадь, их оказалось не меньше десятка, и все они сейчас гнались за нами, управляемые жаждущими нашей смерти всадниками. Я обернулась всего один раз, чтобы убедиться, что мы далеко впереди. Револьвер в руках одного из мужчин сверкнул на солнце. – Риган! – взвизгнула я в ужасе. – Они вооружены! Риган пришпорил лошадь. Перед глазами мелькали поля. Ветер выбивал слезы из глаз, пальцы на руках закоченели. Быстрее, быстрее, быстрее! Гогочущий смех за спиной стал отдаляться… Послышалось имя моего мужа… Ржание лошадей… Выстрел и свист пули. Риган дернулся от боли, выгнулся и прижался ко мне спиной. На его рубашке перед моими глазами появилось красное пятно. Меня спасло то, что я наклонилась, когда оглядывалась. Муж ослабил хватку, и поводья едва не выпали из его рук. Он тряхнул головой, как если бы потемнело в глазах. Правой рукой вцепился в седло и еще сильнее пришпорил лошадь, но она и так мчалась на пределе своих возможностей. – Риган! – звала я его, перекрикивая ветер. Мужчина едва мог держаться в седле, его шатало, и казалось, вот-вот он свалится на дорогу. Но я видела спасение, видела! Я уже слышала звуки города и чувствовала отвратительную, привычную вонь сточных канав. ГЛАВА 10 Топот и голоса остались далеко позади. Наша лошадь стремительно влетела в город, и мы затерялись на шумных улицах. Народ испуганными тараканами выскакивал из-под копыт, проклинал нас вслед, а я… Я закричала от радости. Мы в Лондоне! Потеряться здесь труда не составит, и никто никогда нас уже не найдет. Лошадь замедлила шаг, выскочив на Вуд-стрит. Поцокала под арками домов и остановилась в затемненном переулке. Под моим шокированным взглядом Риган выпал из седла и распластался в луже. – Эй, – позвала я негромко, от ужаса забыв, как дышать. – Вы как? Риган? |