Онлайн книга «Замуж до утра»
|
– Вы когда-нибудь принимали роды? – с надеждой спросила я у Ригана. Мужчина кивнул, и пусть я надеялась на положительный ответ, он все равно меня удивил. – Не в таких условиях, конечно, – взволнованно сказал он. – Боюсь, ребенок не выживет. Роженица его не слышала, к счастью, а я упала перед ней на колени и в панике думала, чем помочь. – Что мне делать, Риган? Подсказывайте! – Успокойте ее, пока я помогаю малышу появиться на свет. – Почему вы сказали, что он не выживет? – Потому что холодно, Аманда, – раздраженно ответил Риган, и я прикусила язык. – Сколько мы прошли – миль пять? Унести его в Лондон не получится – слишком далеко, а значит, придется вернуться. Ребенку нужна теплая вода, чистые полотенца и еда. За пять миль он остынет настолько, что уже завтра покинет этот мир. – Нет! – зло рявкнула я, но мой голос потонул в крике женщины. Я схватила ее за руку, заставила посмотреть мне в глаза: – Так, я не знаю, как рождаются дети, но мы сделаем все, что в наших силах, слышите? – Еще немного, – успокаивал ее Риган. Мгновение, и роща наполнилась криком младенца. Синюшный, в слизи… Я скривилась от отвращения. Никогда раньше не видела новорожденных! Но какое же это было счастье – он родился, он смог! Роженица задышала тяжело и прерывисто, на меня она уже не смотрела. Я вытерла слезы с ее щек рукавом, а потом, не думая, сняла пальто и накинула его на плечи женщины. – Аманда… – Она мерзнет, – отмахнулась я от мужа. – Отдохнет, доберется до дома, тогда и заберу. – Не доберется. Я вдруг поняла, что незнакомка не издает ни звука. Ее дыхание прервалось. Не веря своим глазам и ушам, я приложила ладонь к пышной груди. Молодая мать была мертва. Я отпрянула. Риган быстрым движением вытащил из брюк ремень, щелкнул незаметную кнопку на пряжке, и из нее появилось маленькое тонкое лезвие. Пока до меня доходило, что мужчина собирается делать, он перерезал пуповину ребенка и завязал ее в узелок. Мне оставалось только хлопать глазами в недоумении – о пуповине я раньше слышала, но видела впервые. Риган укутал младенца в накидку, на которой лежала молодая мать, когда мы ее нашли. Пока я приходила в себя, мужчина забрал мое пальто и набросил на дитя – теперь лица младенца видно не было, и он перестал плакать. В рощице было слишком тихо. Померкли все звуки, кроме одного – моего дыхания. Я сидела на своих ногах какое-то время и, не мигая, смотрела на бездыханное тело. – Нам пора идти, Аманда. Только что на моих глазах произошло две вещи: рождение новой жизни и смерть. Они ведь связаны, я знаю. Одного без другого не бывает. Но почему это так страшно? Мать отдала свою жизнь, и ее передали новому человеку. Передал кто-то, кого мы не могли видеть. А существует ли ОН, если творит такие вещи? Почему люди живут в беспросветной мгле, почему вера не помогает им? – Теперь возвращаться не нужно, – сказала я тихо. – Пойдем в Лондон? – Мы не можем пойти в Лондон с младенцем на руках. Он не доживет. – Что же нам тогда делать? – Вернемся в Эппинг, найдем кому отдать малыша. Кстати, это мальчик. – А если не найдем для него дом? – Найдем, не волнуйся. – Но что, если нет, Риган? – я судорожно вздохнула. Понимала ведь и даже неоднократно видела, как умирают совсем еще маленькие дети, но я не могла даже представить, что когда-нибудь придется увидеть смерть малыша, который родился при мне! |