Онлайн книга «Замуж до утра»
|
– У нас нет выбора, – чуть тверже сказал Риган. – Или мы вернемся, и у ребенка будет шанс выжить, или двинемся в Лондон, и он замерзнет по пути. – Мое пальто очень теплое, он выдержит еще несколько часов. – Поверь мне – нет. – Верю, – отозвалась я шепотом и с трудом поднялась на ноги. Тот мужчина на лошади просто привез эту несчастную женщину в рощу и оставил ее здесь. Наверняка он знал, что она погибнет, но все равно сделал это. – Но почему? – спросила я у самой себя вслух, когда впереди вновь показались крыши Эппинга. Риган меня не понял: – Что “почему”? – Почему тот человек бросил ее в роще? – Боюсь говорить это, но, думаю, ради нас. Он знал, что мы не пройдем мимо – задержимся, а потом и вернемся. – Значит, как только мы войдем в город, нас уже не выпустят? – Не выпустят, – подтвердил Риган тихо и больше не сказал ни слова до тех пор, пока мы не оказались у постоялого двора. Здесь все было спокойно. На нас никто не обращал внимания, люди занимались своими делами, а хозяин заведения поприветствовал как старых друзей. Риган положил перед ним на стойку сверток с младенцем, и мужик вопросительно вскинул брови. – Это ребенок, – сказал Риган. – Его родила в роще неподалеку женщина, жившая в этих местах. Хозяин постоялого двора осторожно приподнял рукав пальто и взглянул на лицо новорожденного. – И что мне с ним делать? – грубо спросил мужик. – Зачем вы принесли его мне? – Больше некому, – поспешно выпалила я. – Оставить себе мы не можем, а кто его отец – не знаем. – Нет у него отца. – Откуда вам это известно? – Знаю его мать. Хельга тут единственная, кто был на сносях. – Хельга, – повторила я задумчиво. – Вы ее знали, а значит, можете сказать, были ли у нее близкие родственники? Да любые родственники! – Нет. Муж умер от тифа на прошлой неделе, а Хельга жила у меня в подсобке. Ни родителей, ни сестер, ни друзей у нее нет. – Нам правда некому отдать его, – сказал Риган, раскутывая малыша. Пальто он вернул мне и запеленал ребенка в штору. – Моя штора?! – ошарашенно переспросил хозяин ночлежки, и глаза его налились кровью. Риган взглянул на него так, что тот мгновенно передумал повышать голос. Мальчик остался на стойке. Мы вышли на улицу, и некоторое время молча стояли. Я сжимала губы изо всех сил, чтобы не разреветься в голос, прикрывала лицо волосами, чтобы Риган не видел моих слез. А горячие соленые капли беспрепятственно текли по щекам и шее. Наверное, Риган понял, что я почти сдалась и что сил у меня больше нет. Притянул меня к себе, наплевав на приличия, позволил уткнуться лицом в свое плечо. Я разрыдалась, но быстро взяла себя в руки. В конце концов, мало ли бездомных сирот я встречала? Немало. Умирающих от голода детей видела столько, что не счесть. Покрытых язвами от оспы. Худых и изможденных. Я глубоко вздохнула, оторвалась от мужчины, вытерла глаза и вскинула подбородок: – Минутка слабости, не обращайте внимания. А еще лучше – забудьте, что видели. – Сложно будет забыть, – с улыбкой ответил Риган. – Вы были правы, когда заранее предупредили, что можете расплакаться. Ваше мокрое от слез лицо заставило мое сердце сжаться. – От жалости? – От нежности. – Пойдемте, – прервала я его. – Нам нужно поспешить, пока еще кто-нибудь рожать не начал. Я не успела сделать и шага, как Риган перехватил меня за руку. |