Книга Новый мир для Элиз, страница 68 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новый мир для Элиз»

📃 Cтраница 68

— Мне бы хотелось остаться, — отозвалась она. — Но через два дня мне придется вернуться к мадам Жоржет.

— Думаю, я бы смог взять тебя на работу, — с важным видом заявил пересчитывавший деньги и заполнявший приходную книгу Кирк. — Как видишь, дела в таверне идут неплохо, а ты отлично справляешься!

Но Стейси помотала головой, после чего… поставив поднос на стойку, кинулась через весь обеденный зал прочь, наружу. За ней побежал Эрик, бросив все то, с чем он не справлялся на кухне, а за ними следом помчался еще и Румо, обивавший пороги в ожидании мясного подношения от повара.

Я бы тоже побежала, но народ ждал заказанный обед, пиво и лимонад, так что…

— Ничего не понимаю в женщинах! — в сердцах заявил мне Кирк. — Я же сказал, что дам ей работу, и меня не волнует даже то, что она работала в доме у Жоржет. Элиз, прошу, верни их, а Эрика в первую очередь. И вот еще, спроси у Стейси, в чем дело. Почему она не хочет у меня работать⁈

— Дело не в тебе, Кирк, а в тысяче дукаров. Это ее долг мадам Жоржет. Даже если бы Стейси и захотела устроиться в «Дохлую Лошадь», она не сможет.

Я нашла Стейси рыдавшей на ступенях возле черного входа. Мы с Эриком принялись ее утешать, стараясь подобрать нужные слова, а Румо ходил кругами, подставляя то бока, то голову, то загривок, чтобы она его погладила, кажется, уверовав, что это лучший способ успокоить людских женщин.

Со мной это срабатывало, вот и Стейси, слушая меня и Эрика, принялась его поглаживать. И делала это так долго, пока окончательно не успокоилась.

Вытерла слезы, сказав, что с ней все в порядке. Затем вернулась в таверну, и мы с ней снова принялись разносить заказы.

Заодно я то и дело поглядывала на входную дверь — ждала Дайхана. Но на обед он не пришел, зато я получила сообщение от одного из Ночного Патруля. Брента Ходжиса — так того звали.

Дайхан просил передать, что его задержали дела, но он зайдет за мной в шесть, и чтобы я была готова отправляться на праздник.

Ну что же, серьезный разговор об Улье откладывался на более позднее время, поэтому я, справившись с основным наплывом посетителей, выпросила у Кирка полчаса свободного времени и отправилась в ломбард на углу.

У меня было множество идей, как повысить заработки в таверне, но, чтобы воплотить одну из них, сначала следовало заручиться поддержкой владельца ломбарда.

Ну что же, ломбардщик оказался на месте.

Стоило мне подняться по выщербленным ступеням и толкнуть скрипучую дверь, как я попала в пыльное полутемное помещение с длинным прилавком вдоль дальней стены и с затянутыми паутиной углами.

Я прекрасно ее видела, эту самую паутину, потому что уставилась на нее во все глаза.

Подозреваю, после Хордвика у меня развилась боязнь пауков, и теперь я даже чувствовала их присутствие. В этом помещении пауков водилось немало, но одно хорошо — они не были Темными и не принадлежали к Улью, — и это меня более-менее успокоило.

Владелец тоже был здесь — одетый во все темное и издали чем-то похожий на большого паука, он сидел в дальнем углу за прилавком.

Горела масляная лампа, и он что-то чистил маленькой щеточкой, разглядывая этот предмет через лупу. Но, заметив новую посетительницу, отложил лупу в сторону, вытер руки о темный халат и двинулся в мою сторону.

— Чем могу вам помочь, милая леди? — поинтересовался у меня, хотя я в своей пестрой юбке и простенькой блузке вряд ли походила на одну из богатых и титулованных особ, которые проносились по улицам Сирьи в закрытых экипажах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь