Онлайн книга «Новый мир для Элиз»
|
Я уже собиралась изложить свое предложение, но дельные мысли вылетели из головы, потому что со второго этажа, куда вела вполне добротная деревянная лестница, раздался истошный девичий визг, а потом ехидный смех. — Мои дочери, — вздохнув, пояснил ломбардщик. — Жена отправилась к Богам два года назад, так что мне приходится растить их одному. Совсем нет никакого сладу! Но все-таки, милая леди, раз вы здесь, то явно собираетесь мне что-то предложить?.. — Вы правы, — сказала ему. — Именно это я собираюсь сделать, но предлагать вам стану не золото, не драгоценности и даже не ценные вещи, потому что ничего такого у меня нет и в помине. — Боюсь, по старости лет ничего другого меня не заинтересует, — усмехнулся он. Впрочем, ломбардщик оказался не так уж и стар — лет ему было, наверное, шестьдесят, может, даже моложе. Волосы с проседью сальными концами спадали на усталое и изрезанное морщинами худое лицо, но выглядел он вполне крепким и здоровым. — Работу предложить вам тоже не могу, — добавил он. — Я простой ломбардщик, и дела у меня в последнее время идут неважно. Как, впрочем, и у многих в Сирье. Если только приструнить моих дочерей, — потому что смех наверху перерос в крики, а потом, кажется, уронили что-то из мебели. Судя по всему, девицы подрались. — Работу я не ищу, потому что она у меня уже есть, — сообщила ему. — Я пришла к вам из «Дохлой Лошади» — это таверна в Рассветном переулке недалеко от вас. Нам нужна одна услуга, но взамен мы собираемся кое-что вам предложить… Ломбардщик внезапно выдвинул ящик под прилавком. Порылся, достал пенсне и уставился на меня с явным интересом. — Да, я кое-что уже слышал, — заявил мне. — Причем довольно интересное. Например, о том, как одна смелая и решительная девушка распылила едкий перец в глаза гиккам и тем самым спасла множество жизней. Также у нее имеется огромная собака, которая задрала одного из Темных. — Эта собака сейчас ждет меня на крыльце, сопровождает повсюду. Но Румо не причинит никому вреда. — Так-так-так! — покивал ломбардщик. — Еще в ту таверну стал приходить на обед и ужин весь Ночной Патруль в полном составе. Кстати, у вас с ними договор на две или на три недели? — Это неважно, — сказала ему, порядком растерявшись из-за чужой осведомленности. — Заодно туда ушла работать самая красивая девица из подопечных Жоржет, и теперь хозяйка рвет и мечет, хотя не показывает и виду. — Так оно и произошло, — согласилась с ним, немного порадовавшись, что ломбардщик хоть в чем-то ошибся. Не знал, что Стейси могла проработать у нас только три дня, а затем ей придется возвращаться к Жоржет. Склонила голову — этот мужчина больше не казался мне пауком, и его ломбард вовсе не дышал на ладан, в чем он пытался всех убедить. Потому что эта пыль по углам, непонятное старье на прилавке и паутина под потолком, уверена, были лишь для отвода глаз! — Кажется, вы только что пережили проверку налоговой инспекции, — добавил он. — Ваша осведомленность впечатляет. Откуда бы об этом знать… простому ломбардщику из заведения за углом, который к нам даже ни разу не заглянул? Склонила голову, уставившись на него повнимательнее. Ну что же, на нем вполне добротная одежда — ничего не говорило о том, что он беден. Инструменты в его руках — новые и явно дорогие. Так же как и уходившая наверх лестница в апартаменты на втором этаже, где, подозреваю, он и проживал со своими дочерями. |