Книга Однажды суровой зимой, страница 44 – Елена Михалёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды суровой зимой»

📃 Cтраница 44

— Тебя ждет твой народ, Вендал, — чародейка говорила тихо, почти шепотом. — И твой отец, который чуть с ума не сошел от одной мысли, что потерял единственного сына. Ты же сам сказал. Это все, что должно тебя волновать.

— Наследника, — поправил ее принц. — Он чуть не потерял единственного наследника.

— Клянусь, он думает в первую очередь о тебе, как о ребенке…

— Эстлин, прошу! — перебил ее юноша. — Ты о наших с отцом отношениях не знаешь ничего. Да, я его сын. Да, он мной дорожит. И будет скорбеть, если выясниться, что я погиб. Но главная беда в том, что в случае моей гибели передать трон будет некому. Некому отдать целую страну, понимаешь? Доверить Кархолл. Это груз моего отца. Многолетний и тяжелый груз. И он наверняка уже выслушал на эту тему много тактичных, но неприятных замечаний.

— О чем ты? — брови чародейки поползли вверх. — Кто-то смеет перечить неумолимому Орису Винграйну?

Вендал вновь усмехнулся.

— У отца есть друг детства, лорд Тирус Абиалли, — начал принц. — Сын мелкого землевладельца. Он рос с отцом в качестве компаньона для игр. Абиалли стал магистром в совете, когда отец взошел на престол. Тихий и спокойный человек. Ни разу не слышал, чтобы он скандалил с кем-то или просто повышал голос на слуг. Но отец прислушивается к его словам, какими бы они не были. Так даже лорд Тирус много лет назад настаивал на том, что роду Винграйнов нужны еще наследники. И что дело именно в моей матери, которая не может выносить еще одно дитя. Разумеется, все эти беседы велись шепотом и за закрытыми дверями. Но я мог пролезть и затаиться, где угодно.

— Орис не казнил этого магистра? — удивилась Эстлин.

На ее памяти король Кархолла даже ангелам не позволял высказываться в свой адрес или в адрес кого-то из своих людей.

— Нет, — ответил принц. — Говорю же, отец с ним вырос. И относился, как к брату. Позволял ему высказывать все, что угодно. Главное, не перед лицом всего двора, конечно. При личной беседе. Чтобы не было сплетен. Но для меня, как для ребенка, это были ужасные разговоры, — признался Вендал. — Я страшно ревновал. Мне даже казалось, что Тирус прочит отцу в жены свою старшую дочь. Но я зря беспокоился. Отец любил только маму и не слушал никого. А когда мама снова сообщила двору о том, что ждет дитя, отец сиял. Он был уверен, что в этот раз все будет идеально. Но началась война и эпидемия. Демоны пришли в Эдвермор. Умерла матушка. Дочь магистра Тируса, кстати, тоже. Она была одной из матушкиных служанок. Бедный Тирус. Думаю, он никогда ничего дурного не имел в виду. Только беспокоился об отце, который ему, как брат.

Эстлин фыркнула.

— Не верю я в эти «как брат», «как сестра» и прочее. Уж прости, — с раздражением призналась она. — В таких отношениях всегда есть какая-то корысть. А в том, чтобы быть названным братом короля, корысть очевидна. Не находишь?

— А как же ты и другие нефилимы? — удивился Вендал. — Вы ведь как одна дружная семья. И я сам слышал, как в разговоре Малисса называла тебя «ньяли». Сестра.

— Это очень долгая история, — она встала с места, возвращаясь к завалу на столе. Последняя фраза была произнесена таким тоном, будто давала понять, что разговор о семьях на этом закончен, и никаких долгих историй наследник Кархолла не услышит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь