Онлайн книга «Однажды суровой зимой»
|
— Маленькая шалость, — она задумчиво погладила шрам. — Детская рана. Ты баловался во время прогулки на лошадях с матерью, упал с коня и распорол себе плечо вот здесь и, — она пробежала пальцами дальше, остановившись на похожей ранке у основания шеи, — здесь. Ее бирюзовые глаза встретились с его зелеными. — Можешь не отпираться, — она улыбнулась краешком губ. — И можешь не бояться. Ни меня ни чего бы то ни было, — она поднялась с места. Отерла выступившую на лбу испарину. Взяла в руки свою огромную вязаную кофту. — Признаюсь, я удивлена, что ты забрался так далеко от Кархолла. Ты знаешь, где ты сейчас? — Предгорье меж Кархоллом и Анверфелом? — предположил юноша. Отшельница усмехнулась. — Это Пики Найсада, — она расправила кофту и накинула ее на себя. — Ты пересек весь Кархолл, Анверфел и половину Инраима. Он тихонько присвистнул. Закрыл лицо руками и сполз глубже в бадью. Так, что вода теперь укрывала его под самый подбородок, а колени торчали поверх тонкой мыльной пенки. — Тебя преследовали? — ее лицо вдруг стало суровым. — Кто? Он не ответил. — Тебе придется мне все рассказать, принц, — продолжала колдунья. — Иначе я не смогу помочь тебе. А я хочу, поверь мне. — Откуда тебе все это известно? — он отнял ладони от лица и посмотрел на нее снизу вверх. — Про меня? Про охоту? Про моего отца? Да даже про мои шрамы, в конце концов! Отшельница вздохнула. — Когда твой отец вызывал к себе следопытов и чародеев, он предоставил твое описание, — она слегка замешкалась, подбирая слова. — На случай, если кто-то найдет твое тело. Чтобы тебя смогли опознать. И я была одной из тех, кого король Орис приглашал к себе на твои поиски, принц, — она переступила с ноги на ногу. — А еще он пригласил троих моих друзей. Очень опытных воителей и следопытов. Я решила, что они прекрасно справятся и без меня, если ты действительно жив. И отправилась на зимовку сюда. Подальше ото всех. — Не зря, видимо, — Вендал горько усмехнулся. — Не поселись ты здесь, мне бы некому было помочь. Девушка внезапно засмеялась. Ее звонкий девичий смех прозвучал, как нечто не вяжущееся с ее образом нелюдимой отшельницы. — Вот удивится моя подруга — целительница, что отправилась в числе прочих на твои поиски, — сказала она, отсмеявшись, — когда узнает, что ты нашелся сам. Однако, принц одарил ее в ответ взглядом, полным недоумения. Смешного в его ситуации ничего не было. — Ладно, — бросила чародейка, — я помогу тебе вернуться домой. Обещаю. Но при одном условии: ты расскажешь мне, что с тобой приключилось. Он открыл рот. — Завтра, — перебила отшельница. — Сегодня отдыхай. Приводи себя в порядок. Как накупаешься, иди спать. А мне нужно еще кое-что сделать. Она пошла прочь, оставляя принца одного в полумраке. Лишь на пороге она на миг обернулась через плечо и после краткого колебания сказала: — Ты можешь звать меня Эстлин. А затем ушла прочь, плотно закрыв за собой дверь в тесное помещение. Принц откинул голову назад и закрыл глаза. С наслаждением втянул носом запах пряных настоек и потрескивающих в печурке дров. Тепло наполняло тело. Вода в бадье начинала потихоньку остывать. Но он даже не заметил этого, настолько блаженно ему в этот момент было. Пожалуй, ни одна ванна в родном дворце за все годы не могла бы сравниться с этой деревенской лоханью. Как давно он мечтал об этом! Неужели правда все его скитания и страхи подошли к концу? Неужели худенькая колдунья сможет помочь ему? Сможет ли она прогнать ту тьму, что идет за ним по пятам, или он зря подвергает эту девушку опасности? Быть может ее ожидает та же страшная участь, что и всех тех, кто помогал ему в пути. |