Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»
|
— Ну да, только ты все время хочешь меня облапать! Он замер. А потом громко рассмеялся. Серьезно. В голос. И это был самый дьявольский, самый неприличный, самый... обольстительный смех, который я когда-либо слышала. — Наши отношения уже давно вышли за границы сделки… — прошептал он мне прямо в шею, и от его голоса дрожь прошлась по позвоночнику, как будто кто-то пробежался там когтистой лапкой. А рука его… О, эта рука! Она ползла куда-то ниже бедер с такой решительностью, словно искала древнюю кнопку самоуничтожения. — И… какие же они теперь… наши отношения? — спросила я. Голос дрогнул, предатель. Я сделала вид, что это волнующая загадочность, а не паника. Герцог замер на миг — и резко развернул меня к себе, прижав к книжной полке. Пару томов, явно о тактике и стратегии, рухнули вниз, не выдержав страстей. А потом… он достал коробочку. Маленькую, бархатную, черную. И когда открыл ее — я лишилась дара речи. Там, внутри, в оправе цвета ночи, покоился огромный алмаз. Я не шучу — он был размером с мое чувство вины перед преподавателем магии теней. Камень искрился и переливался, как будто в нем запечатали звезду. Ни одного лишнего изгиба — все строго, дерзко и идеально. Как и сам Рэйрн. — Выходи за меня, Лерианна, — хрипло прошептал он, глядя в упор. — Мне нужна ты. Как моя настоящая невеста. Как моя… женщина. Я хлопнула глазами. Губы приоткрылись сами. От шока. От волнения. От ощущения, что мир решил резко перестать быть скучным. И ровно в этот момент в дверь вломился принц. Дверь едва не слетела с петель, и я машинально прикрыла собой коробочку с кольцом — инстинкт сохранения предложения века. В проеме стоял Дэриан — в гневе, в золоте, как всегда прекрасен… и тоже с коробочкой. — И тут опередил, — процедил он, подходя, — Надо было дать тебя отравить, Рэйрн. — Прекрасное чувство братской любви, — фыркнул герцог, не пряча кольцо. — Ага, — ответил принц, открывая свою коробочку. И тут у меня снова случился мини-обморок, только без потери сознания. Потому что это кольцо… Оно тоже было с алмазом, но вокруг главного камня располагалась целая россыпь сияющих, идеально выточенных бриллиантов, словно он предложил мне сразу весь королевский трон. Или, на крайний случай, целую созвездие. — Я тоже хочу, чтобы ты стала моей, — мягко сказал он. — Настоящей. Не временно, не из расчета. Я судорожно выдохнула. — У вас… что, соревнование по размеру? — пробормотала я, в ужасе косясь то на один алмаз, то на другой. — Нет, — синхронно ответили оба. — Конечно, — ехидно добавил Рэйрн. — Заткнись, — буркнул Дэриан. — У меня все равно больше. — А у меня в штанах больше. — Насмешил. Глава 74. Важное задание Я хохотнула. Просто — не выдержала. Боги. Эти мужчины. Они сводили меня с ума. Не просто сводили — методично, шаг за шагом, каждый по своей извращенной стратегии. — Лери подтвердит, — с ехидцей проговорил Рэйрн, глядя на брата, — она видела. В отличие от твоего. — Моего? Члена? Ты выражаешься, как девушка. Называй вещи своими именами, — гортанно засмеялся Дэриан. — Пф. Я же джентльмен. Не стану выражаться при леди, — закатил глаза герцог. — А ты еще себя принцем называешь… и замуж зовешь. А вдруг у тебя даже хера нет? Или там корнишон? Моя девочка будет разочаровано сбегать ко мне, чтобы я ее отодрал. |