Книга Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии, страница 122 – Дианелла Кавейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии»

📃 Cтраница 122

— Ну да, только ты все время хочешь меня облапать!

Он замер. А потом громко рассмеялся. Серьезно. В голос. И это был самый дьявольский, самый неприличный, самый... обольстительный смех, который я когда-либо слышала.

— Наши отношения уже давно вышли за границы сделки… — прошептал он мне прямо в шею, и от его голоса дрожь прошлась по позвоночнику, как будто кто-то пробежался там когтистой лапкой. А рука его… О, эта рука! Она ползла куда-то ниже бедер с такой решительностью, словно искала древнюю кнопку самоуничтожения.

— И… какие же они теперь… наши отношения? — спросила я. Голос дрогнул, предатель. Я сделала вид, что это волнующая загадочность, а не паника.

Герцог замер на миг — и резко развернул меня к себе, прижав к книжной полке. Пару томов, явно о тактике и стратегии, рухнули вниз, не выдержав страстей.

А потом… он достал коробочку.

Маленькую, бархатную, черную.

И когда открыл ее — я лишилась дара речи.

Там, внутри, в оправе цвета ночи, покоился огромный алмаз. Я не шучу — он был размером с мое чувство вины перед преподавателем магии теней. Камень искрился и переливался, как будто в нем запечатали звезду. Ни одного лишнего изгиба — все строго, дерзко и идеально. Как и сам Рэйрн.

— Выходи за меня, Лерианна, — хрипло прошептал он, глядя в упор. — Мне нужна ты. Как моя настоящая невеста. Как моя… женщина.

Я хлопнула глазами. Губы приоткрылись сами. От шока. От волнения. От ощущения, что мир решил резко перестать быть скучным.

И ровно в этот момент в дверь вломился принц.

Дверь едва не слетела с петель, и я машинально прикрыла собой коробочку с кольцом — инстинкт сохранения предложения века. В проеме стоял Дэриан — в гневе, в золоте, как всегда прекрасен… и тоже с коробочкой.

— И тут опередил, — процедил он, подходя, — Надо было дать тебя отравить, Рэйрн.

— Прекрасное чувство братской любви, — фыркнул герцог, не пряча кольцо.

— Ага, — ответил принц, открывая свою коробочку.

И тут у меня снова случился мини-обморок, только без потери сознания. Потому что это кольцо… Оно тоже было с алмазом, но вокруг главного камня располагалась целая россыпь сияющих, идеально выточенных бриллиантов, словно он предложил мне сразу весь королевский трон. Или, на крайний случай, целую созвездие.

— Я тоже хочу, чтобы ты стала моей, — мягко сказал он. — Настоящей. Не временно, не из расчета.

Я судорожно выдохнула.

— У вас… что, соревнование по размеру? — пробормотала я, в ужасе косясь то на один алмаз, то на другой.

— Нет, — синхронно ответили оба.

— Конечно, — ехидно добавил Рэйрн.

— Заткнись, — буркнул Дэриан. — У меня все равно больше.

— А у меня в штанах больше.

— Насмешил.

Глава 74. Важное задание

Я хохотнула. Просто — не выдержала.

Боги. Эти мужчины. Они сводили меня с ума. Не просто сводили — методично, шаг за шагом, каждый по своей извращенной стратегии.

— Лери подтвердит, — с ехидцей проговорил Рэйрн, глядя на брата, — она видела. В отличие от твоего.

— Моего? Члена? Ты выражаешься, как девушка. Называй вещи своими именами, — гортанно засмеялся Дэриан.

— Пф. Я же джентльмен. Не стану выражаться при леди, — закатил глаза герцог. — А ты еще себя принцем называешь… и замуж зовешь. А вдруг у тебя даже хера нет? Или там корнишон? Моя девочка будет разочаровано сбегать ко мне, чтобы я ее отодрал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь