Книга Хозяйка драконьего поместья, страница 35 – Лина Дорель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка драконьего поместья»

📃 Cтраница 35

Пятьдесят соляров! Это же бандитизм чистой воды! Наша недельная выручка с трудом достигнет десяти соляров.

- А если я откажусь? - спросила я холодно.

Улыбка Кордвина стала еще более неприятной.

- Боюсь, тогда я буду вынужден обратиться к городской страже. Незаконная торговля - серьезное преступление.

Я почувствовала, как во мне закипает ярость. Этот жирный бюрократ пытается меня шантажировать! В прежней жизни я бы уже послала его подальше всеми известными мне словами.

Но сейчас ситуация была сложнее. Скандал мне не нужен, а у Кордвина, судя по всему, есть реальная власть в этом городе.

- Покажите мне законы, - сказала я как можно спокойнее. - Я хочу видеть конкретные документы, которые запрещают торговлю лекарственными травами без лицензии.

Кордвин слегка растерялся.

- Э... ну... это общеизвестные правила...

- Покажите документы, - повторила я жестко. - Письменные, с печатями.

Мейстер замялся. А я поняла, что попала в точку. Скорее всего, никаких конкретных законов нет, есть только традиции и договоренности между гильдиями.

- Кроме того, - добавила я, - я не торгую алхимическими снадобьями. Я продаю лекарственные травы - обычный сельскохозяйственный товар. А лечу людей бесплатно, как добрая самаритянка. Это не коммерческая деятельность.

Кордвин покраснел.

- Вы играете словами, леди! Всем понятно, что...

- Мне понятно только одно, - перебила я его. - Вы пытаетесь вымогать у меня деньги, ссылаясь на несуществующие законы. Это тоже серьезное преступление, мейстер Кордвин.

Теперь глава гильдии стал уже багровым.

- Да как вы смеете! - взорвался он. - Я представляю местную власть!

- А я представляю дом Тенебрис, - холодно ответила я. - И если вы не прекратите это немедленно, я отправлю жалобу на ваши действия прямо в столицу. Думаю, мой муж найдет это сообщение интересным.

При упоминании Кейрона Кордвин заметно сдулся. Он, конечно, мог попытаться мне досадить, но связываться с Драконьим Лордом напрямую было совсем другим делом.

- Хорошо, - процедил он сквозь зубы. - Торгуйте пока. Но я буду следить. И при малейшем нарушении...

- При малейшем нарушении с вашей стороны, - сладко улыбнулась я, - вы получите официальную жалобу за превышение полномочий и вымогательство.

Кордвин развернулся и ушел, оставляя за собой шлейф злобы и недовольства.

- Ох, госпожа, - прошептала Лира, когда он скрылся в толпе. - Кажется, вы нажили врага.

- Ничего страшного, - вздохнула я. - Но он точно донесет обо всем Кейрону.

И это была правда. Такие люди как Кордвин обожают жаловаться вышестоящим инстанциям, особенно когда их самолюбие задето. Рано или поздно мой дорогой муж узнает о моих торговых подвигах.

Интересно, как он отреагирует?

Впрочем, какая разница. Дело уже сделано, а отступать я не собираюсь.

- Продолжаем работать, - сказала я бодро. - И пусть мейстер Кордвин идет жаловаться, кому хочет.

После неприятного инцидента с главой гильдии торговля продолжилась еще более бойко. Слух о противостоянии быстро разнесся по ярмарке, и многие покупатели стали подходить к нам из простого любопытства.

- Говорят, вы главе гильдии нос утерли? - с усмешкой спросил молодой торговец тканями.

- Я просто отстояла свои права, - дипломатично ответила я.

- Да ладно, - рассмеялся он. - Весь рынок уже знает, как вы его на место поставили. Кордвин давно всем надоел со своими поборами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь