Онлайн книга «Хозяйка драконьего поместья»
|
Толпа замерла в абсолютной тишине. А потом раздались аплодисменты. - Чудо! - кричал кто-то. - Настоящее чудо! - Она вернула его с того света! - Благословение богов на ней! Мальчишка плакал от счастья, обнимая своего пса. Он пытался сунуть мне в руки все монеты, что были в его карманах, но я мягко отказалась. - Просто береги его, - сказала я, поглаживая собаку по голове. После случая с собакой наш торговый столик превратился в центр паломничества. Люди приходили не только покупать травы и мед, но и просто посмотреть на «целительницу из Лунного леса». Некоторые робко просили помочь с мелкими недугами, и я не могла отказать. - Госпожа, - шепнула Лира на второй день, когда очередь к нашему столу растянулась на полплощади, - может, стоит брать деньги за лечение? Люди и так готовы платить... - Нет, - покачала я головой, перевязывая порезанную руку молодому столяру. - За травы и снадобья - да. За лечение магией - никогда. Это дар, а не товар. Элдан одобрительно кивнул, упаковывая очередную порцию медовых лепешек. - Мудро, госпожа. Так люди будут доверять вам еще больше. И он был прав. К концу второго дня слава о нас разнеслась далеко за пределы ярмарки. Стали приезжать люди из соседних деревень. К вечеру третьего дня наша касса пополнилась на восемь соляров и сорок три септа. По местным меркам это были очень приличные деньги. - На эти деньги можно починить крышу и забор, - рассуждала Лира, пересчитывая монеты. - И еще останется! - Пока рано праздновать, - предупредила я. - Ярмарка только в середине пути. Но в глубине души я тоже радовалась. План работал даже лучше, чем я надеялась. Четвертый день начался с неожиданности. К нашему столу подошел мужчина лет сорока в богатой одежде, с золотой цепью на шее и печаткой на пальце. - Леди Тенебрис? - спросил он, и в его голосе я уловила нотки недовольства. - Да, это я, - ответила я настороженно. - Мейстер Кордвин, глава местной гильдии торговцев, - представился он, не особо вежливо. - Мне нужно с вами поговорить. Глава 19 Я почувствовала, как в животе все сжалось в тугой узел. Неприятности. - Конечно, - сказала я как можно спокойнее. - Слушаю вас. Кордвин окинул презрительным взглядом наш скромный торговый столик, потом посмотрел на очередь покупателей, которая уже начинала формироваться. - Понимаете, леди, - начал он тоном, который должен был звучать вежливо, но на деле сочился ядом, - у нас здесь есть определенные традиции. Правила торговли, если хотите. - И в чем проблема? - спросила я, хотя уже догадывалась. - Проблема в том, что вы торгуете снадобьями без соответствующей лицензии гильдии алхимиков. И лечите людей без разрешения гильдии целителей. - Кордвин сделал паузу, наслаждаясь моим напряжением. - Это нарушение установленного порядка. Лира возмущенно сопела рядом со мной, а Элдан нахмурился. - А какие конкретно документы мне нужны? - спросила я деловито. - О, это займет месяцы, - небрежно махнул рукой Кордвин. - Сначала подача прошения в столицу, потом экзамены, проверки, взносы... Очень долгий процесс. И дорогой. Понятно. Классическая бюрократическая волокита, направленная на то, чтобы убрать конкурентов. - Но, - продолжил Кордвин с фальшивой улыбкой, - я готов пойти навстречу. Учитывая ваше положение. За символическую плату в пятьдесят соляров я могу выдать вам временное разрешение на торговлю. |