Книга Хозяйка драконьего поместья, страница 31 – Лина Дорель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка драконьего поместья»

📃 Cтраница 31

Город раскинулся в долине, окруженной холмами, поросшими, как и следовало ожидать, дубовыми рощами. Но сам город был гораздо больше, чем я представляла. Каменные дома с черепичными крышами, широкие улицы, высокие башни церквей и гильдий. А на центральной площади уже кипела настоящая ярмарочная жизнь.

Даже отсюда, с высоты холма, было видно множество разноцветных палаток, шатров, повозок. Люди двигались между торговыми рядами, как муравьи в муравейнике.

- Ух ты! - восхищенно выдохнула Лира. - Я и не думала, что здесь будет так много народу!

- Это хорошо, - сказала я, чувствуя прилив предвкушения. - Чем больше людей, тем больше потенциальных покупателей.

Мы спустились в долину и въехали в город. Улицы действительно кишели людьми - торговцами, покупателями, просто зеваками. Возы и телеги двигались потоком, везя товары на ярмарку. Воздух звенел от говора голосов, ржания лошадей, скрипа колес.

- Где нам лучше встать? - спросил Элдан, лавируя между другими повозками.

- Давайте сначала посмотрим, что где продают, - предложила я. - Выберем место поближе к торговцам снадобьями и лекарственными травами.

Мы добрались до центральной площади, и я растерянно огляделась. Ярмарка была огромной! Палатки и лавки тянулись во все стороны, сколько хватало глаз. Здесь продавали все - от простых овощей и тканей до экзотических специй и магических артефактов. Воздух был густым от смеси ароматов: пряностей, жареного мяса, свежего хлеба.

- Госпожа Эйрин, - прошептала Лира, тянув меня за рукав. - Там, справа! Видите? Это же торговцы травами!

Я проследила ее взгляд и увидела целый ряд лавок, торгующих всевозможными снадобьями. Над ними витали ароматы сушеных трав, а покупатели толпились, внимательно рассматривая товары.

- Отлично. Элдан, попробуем пристроиться где-то поблизости.

Место нашлось довольно быстро. Свободный небольшой пустырь между палаткой ткачей и лавкой торговца медом. За скромную плату в два септа мы получили право торговать здесь всю неделю.

- А где мы будем ночевать? - спросила Лира, пока мы разгружали телегу.

Хороший вопрос. Я огляделась по сторонам и увидела, что многие торговцы просто спали под своими телегами или в палатках рядом с товарами.

- Кажется, тут принято ночевать прямо на ярмарке, - сказала я. - Элдан, у нас есть что-нибудь, из чего можно соорудить укрытие?

- Конечно, - кивнул повар. - Я захватил большой кусок брезента. Натянем его между телегой и тем деревом, получится неплохой навес.

Я кивнула, наблюдая, как Элдан с Лирой принимаются за дело, и поймала себя на неожиданной мысли: "А ведь как хорошо, что здесь тепло".

В этом мире вообще удивительно стабильная погода. Не знаю, как там работает местная метеомагия, но за все время моего пребывания ни разу не было ни промозглой слякоти, ни проливных дождей, ни холодного ветра. В моём земном прошлом мысль о том, чтобы спать на улице под телегой, вызывала бы нервный смех и вопрос: "А почки тебе не жалко?". Здесь насчет этого можно было не беспокоиться.

Пока мы обустраивались, к нам подошел пожилой мужчина с седой бородой и приветливыми глазами.

- Добро пожаловать на ярмарку, - сказал он, сняв шляпу. - Я Бертрам, торгую медом уже двадцать лет. Вы впервые у нас?

- Да, - призналась я. - Я Эйрин Тенебрис, а это мои помощники - Лира и Элдан. Мы из поместья в Лунном лесу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь