Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»
|
- Как мило с вашей стороны заботиться о моих предпочтениях, - я продолжала улыбаться. - Но традиции не зря существуют. Жена всегда сидит слева от мужа. Разве не так, дорогой? Я посмотрела на Дерека. - Именно так, - подтвердил он. - Изабелла, будь добра. Изабелла поджала губы, но подчинилась, перейдя на место рядом с бароном Крейстоном. Я грациозно опустилась на освободившийся стул, с удовольствием отмечая, как раздуваются ее ноздри от бессильной ярости. Обед начался с легкого супа, поданного в изящных фарфоровых чашах. Я с удовольствием вдохнула восхитительный аромат. Грибы, нежнейшая курица и какие-то неизвестные мне травы. - Потрясающе, - искренне похвалила я, пробуя первую ложку. - Специальный рецепт нашего шеф-повара, - отозвался Дерек, бросив на меня короткий взгляд. - Он использует травы, собранные на рассвете в полнолуние. - Магические свойства растений усиливаются в это время, - вставил лорд Ривенвуд. - Особенно тех, что растут в тени Серебряных дубов. Я кивнула, делая вид, что прекрасно понимаю, о чем идет речь. В этом мире было столько всего нового - магические растения, ритуалы, оборотни... Интересно, существуют ли здесь учебники "Магия для чайников"? Разговор за столом тек неспешно, перескакивая с политики на светские сплетни и обратно. Я внимательно слушала, запоминая имена и события, стараясь создать в голове карту этого нового мира. - Леди Кристабель, - обратилась ко мне баронесса Крейстон, полная женщина с добродушным лицом, - вы так молоды и прекрасны. Как ваш отец решился отпустить вас так далеко на север? - У ее отца не было выбора, - сухо ответила Изабелла вместо меня. - После того, как он разорился на неудачных сделках с восточными купцами. Я улыбнулась, не позволяя себе поддаться гневу: - Действительно, отец столкнулся с некоторыми финансовыми трудностями. Но я благодарна судьбе за это. Иначе я бы не встретила своего лорда. Я повернулась к Дереку и положила руку на его ладонь с таким естественным и интимным жестом, что даже сама удивилась. Его пальцы на мгновение сжали мои, а в глазах мелькнуло что-то, похожее на одобрение. - Воистину, судьба порой выбирает неожиданные пути, - заметил барон Крейстон, отправляя в рот кусочек жаркого. - Особенно когда речь идет о настоящих парах. Я почувствовала, как Дерек напрягся. Видимо, тема истинных пар была для него чувствительной. - Кстати, о неожиданностях, - ловко перевела разговор Изабелла. - Вы слышали о скандале с семейством Лорвейнов? Говорят, их младшая дочь сбежала с эльфийским музыкантом! И это после того, как внучка леди Эверли сбежала с конюхом! Баронесса ахнула, и разговор благополучно свернул на обсуждение чужих скандалов. Я с облегчением выдохнула. Хотя бы не придется выдумывать истории о прошлом Кристабель, о котором я знала так мало. Когда подали десерт - какой-то фруктовый пудинг с аппетитной корочкой - я заметила, что Изабелла слишком пристально смотрит на мою тарелку. Внутри звякнул тревожный звоночек. Что-то было не так. - Этот десерт - особая гордость нашего повара, - произнесла Изабелла с мягкой улыбкой. - Надеюсь, вам понравится, леди Кристабель. Слишком вежливо. Слишком любезно. Я осторожно взяла ложку, но не спешила пробовать. Вместо этого я отпила глоток воды и внимательно наблюдала за Изабеллой. Она не сводила глаз с моей тарелки, словно ожидая чего-то. |