Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»
|
Я успела только мельком оглядеться - темное дерево, тяжелые шторы, огромный камин с тлеющими углями - когда Дерек внезапно развернул меня к себе. Его глаза пылали серебром ярче, чем когда-либо. - Ты представляешь, что наделала? - его голос был низким, почти рычащим. - Ты знаешь, что каждый мужчина в этом зале сейчас представляет тебя в своей постели? Я подняла подбородок, встречая его пылающий взгляд: - А что представляешь ты? Это был вызов, намеренная провокация. И он сработал. Дерек издал низкий, рычащий звук, от которого по моему телу пробежала дрожь возбуждения. - Я представляю, как ты танцуешь только для меня, - произнес он, делая шаг ближе. - Без этого платья. Без всего, что скрывает твое тело от моих глаз. От моих рук. Его пальцы поднялись к моей щеке, невесомо касаясь разгоряченной кожи. От этого простого жеста у меня перехватило дыхание. - Я не привык делиться, Кристабель, - продолжил он, и его голос стал еще ниже, интимнее. - Особенно тем, что принадлежит мне. - Я не вещь, чтобы мной владеть, - возразила я, хотя сердце колотилось как бешеное. - Нет, - согласился он, его пальцы скользнули к моей шее, заставляя меня задрожать от предвкушения. - Ты не вещь. Ты бесценное сокровище, которое я намерен оберегать. Моя пара. Моя женщина. Последние слова прозвучали почти как рычание. В его глазах я видела борьбу между человеком и зверем, между цивилизованным лордом и диким оборотнем, чьи инстинкты требовали заявить свои права. - Докажи, - выдохнула я, не в силах сдержать улыбку. - Докажи, что я твоя. Он замер, его взгляд пронзал меня насквозь, словно пытаясь увидеть самую суть. Затем на его губах появилась медленная, хищная улыбка, от которой мое сердце забилось еще быстрее. - С удовольствием, леди. Глава 33. Танец для двоих Одним плавным движением он притянул меня к себе, и его губы обрушились на мои в поцелуе, который не имел ничего общего с нежностью или осторожностью. Это был поцелуй-завоевание, поцелуй-клеймо, горячий и требовательный. Я ответила с не меньшей страстью, обвивая руками его шею, прижимаясь всем телом. Мои пальцы запутались в его волосах, стягивая ленту, удерживающую их в хвосте. Темные пряди рассыпались по плечам, и я наслаждалась их шелковистой текстурой. Дерек оторвался от моих губ лишь для того, чтобы проложить дорожку поцелуев вниз по шее, вызывая у меня судорожный вздох. Его руки скользили по моему телу, изучая каждый изгиб сквозь тонкую ткань платья. - Ты представляешь, что я чувствовал, - прошептал он между поцелуями, - когда видел, как другие мужчины смотрят на тебя? Когда видел желание в их глазах? - Расскажи мне, - я запрокинула голову, давая ему лучший доступ к моей шее. - Что ты чувствовал? - Ярость, - его зубы слегка прикусили чувствительное место между шеей и плечом, и я тихо застонала. - Гордость. Ярость, потому что они смели желать то, что принадлежит мне. И гордость, потому что среди всех этих знатных дам и искушенных куртизанок нет ни одной, равной тебе. Его слова волнами удовольствия растекались по моему телу. Смотря в серебристые глаза Дерека, я видела в них отражение собственного желания. Лунный свет струился сквозь высокие окна его покоев, окутывая нас мягким серебристым сиянием, в котором мое красное платье казалось еще более ярким, почти кровавым. |