Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 113 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 113

– А на кого ещё он должен быть похож? – продолжая разглядывать его с подозрением, спрашиваю я.

– Ну-у-у, – тянет Рейкен. – Он мог бы быть похож на своего отца, который, похоже, совсем не вспоминает о сыне.

– Да кто вы такой, чтобы рассуждать о его отце? – взрываюсь я.

Мне тут же становится стыдно, но остановиться я не могу. Всего минуту назад рядом с этим мужчиной мне хотелось воскликнуть, подобно доктору Фаусту: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» И вот он снова показывает своё настоящее лицо.

Да, заботливый, да, обхаживает меня, и сыну нравится, хотя, скорее всего, подкатывает к матери через сына. Но он же не может не знать, что с замужней нирой возможна только неофициальная связь, а значит, моя репутация для него пустой звук.

Чёртов ловелас. А я почти повелась.

Нет, доверять по-прежнему никому нельзя. И хотя у меня уже тысячу лет не было мужчины, а этот человек до умопомрачения хорош, первой задачей должно быть выживание. Да и Дэйр когда вырастет в этом мире, едва ли обрадуется загубленной репутации своей матери.

Я сбежала от мужа-дракона, но не для того, чтобы уйти в загул. От плотника надо срочно избавляться, пока я ещё в состоянии держать себя в руках. Моя задача – жить ради сына.

“Зря!” – раздаётся в голове голос.

– Мурик, – рявкаю я от неожиданности.

И тут же осекаюсь, наткнувшись на удивлённый взгляд плотника.

– Мяу-у-у! – вылетает из-под стола чёрный комок и с надеждой спрашивает уже мысленно: “Кормить будешь?”

А я смотрю на него с недоумением, потому что голос, который я уже дважды слышала в своей голове, совершенно не похож на голос моего кота.

“Ну, – требовательно вопрошает Мурик. – Зачем звала?”

Я без сил опускаюсь на лавку. Кажется, я схожу с ума. Чего и следовало ожидать, если только весь этот мир с самого начала не шизофренические видения.

– Вам плохо, нира? – доносится через гул в ушах обеспокоенный голос плотника. – Вы побледнели.

Горячая рука касается моего плеча, возвращая к жизни.

Сердце бешено колотится. Нет, Рейкен реален, и мир реален, и странный голос тоже реален, будь он неладен. Но если не Рейкен и не Мурик, то кто произнёс те слова?

“Мурик! – мысленно обращаюсь я к коту в последней надежде. – Ты что-то говорил?”

Кот заскакивает на лавку, лениво потягивается и зевает, демонстрируя внушительные белые клыки.

“О чем ты, хозяйка? Я дремал. А что не так?”

– Ничего, – бормочу я, растерянно проводя рукой по лбу. – Всё в порядке.

Уж и не знаю, кому я отвечаю. Скорее всего, обоим.

Дэйр, почувствовав моё состояние, издаёт хныкающий звук и тянет ручки ко мне.

– Удержите, нира? – с тревогой спрашивает Рейкен, не спеша передавать мне сына.

– Да уж как-нибудь удержу, – отвечаю я уже спокойно, без вызова.

Принимаю сына и устраиваюсь на лавке поудобнее. Дэйр довольно агукает, тянется маленькими ручками к моему лицу. Но мысли так и кружатся вокруг того странного голоса. "Отличный самец. И отец тоже отличный". Откуда это взялось? И почему мне показалось, что голос… женский? И одновременно какой-то хищный, довольный.

– Я закончу с полками в подвале, – говорит Рейкен, – но чуть позже. Пока займусь креплениями вон того шкафа.

Он указывает на массивное сооружение, в котором хранится основная кухонная утварь: кастрюли, сковородки и противни.

– Дэйр активный малыш. Оглянуться не успеете, нира, как начнёт бегать, а шкаф не очень устойчив. Не приведи Всеблагой, опрокинется от толчка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь