Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 150 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 150

Неяркий магический светильник, созданный кем-то из них, освещает суровые лица с жесткими и очень красивыми чертами лица.

“Наш красивее”, – спешит вставить свое слово драконица.

“Знаю” – отвечаю я.

Все трое синхронно приветствуют меня наклоном головы. Дверь за моей спиной открывается и снова закрывается. В помещении становится еще теснее.

Мне не надо поворачиваться, чтобы увидеть, кто пришел. Рука Ксаррена по-хозяйски обнимает меня за талию. И прижимает к себе.

Драконы дружно хмыкают, разворачиваются боком и буквально вжимаются спинами в полки с храмовой утварью, освобождая проход к единственной свободной стене.

Я чувствую, как раздувается от гордости Руалла: “Это наш дракон руководит операцией. Он самый главный и самый лучший”.

Хвастунишка. Вот не время сейчас для этих брачных танцев.

“Не забывай, – напоминаю я ей. – Сейчас мы все в опасности. И многое зависит от нас с тобой”.

Руалла становится чуточку серьёзнее.

Мы с Ксарреном подходим к невидимой двери, и я уже привычно рисую руну.

Светильник гаснет одновременно с тем, как дверь начинает открываться. Но я продолжаю видеть силуэты драконов в почти кромешной тьме.

Удивиться не успеваю.

“Драконье зрение”, – самодовольно заявляет Руалла.

Я же говорю, хвастунишка.

– Без шума пока, – негромко предупреждает своих друзей Ксаррен. – Как бы вам ни хотелось уничтожить этих мерзавцев на месте, важнее понять, что именно они задумали, иначе мы так и будем вылавливать их по одному в разных частях королевства.

– Это понятно, Ксар, – басит один из драконов.

Все трое словно тени скользят вниз по ступеням, только Ксаррен не спешит.

Его рука по-прежнему лежит на моей талии. И мне очень не хочется, чтобы он ее убирал.

– Будь осторожна, Тея, – шепчет Ксаррен, касаясь губами моего виска.

– Я пойду с тобой, – неожиданно вырывается у меня, хотя… мы ведь вроде договаривались о другом.

– Нет. – Ксаррен обнимает меня обеими руками. – Там внизу сейчас будет мужская работа. Ты останешься здесь еще примерно на полчаса. Затем пойдешь к Дэйрону и вместе с Адалией покинете храм.

Горячие губы касаются моих. Я не успеваю ответить на поцелуй, как Ксаррен уже отпускает меня и, бесшумно ступая, сбегает вниз по лестнице.

“Руалла! – зову я, ощущая свою беспомощность и дикое волнение, захлестывающей меня, как огромная морская волна. – Что нам делать?”

“Быть вместе со своим драконом”, – уверенно заявляет драконица. Конечно, что она еще могла сказать, ведь она сразу рвалась туда.

“Мы договаривались о другом”.

“Пока подождем, – говорит Руалла. – А там посмотрим. Дэйрон в любом случае в безопасности. Тарден приказал девочкам покинуть храм. И доверять им можно. А мы с тобой должны быть внизу”.

“Ты уверена?”

“И Гаррат уверен, но твой Ксаррен упрямится, беспокоится за тебя, как будто я не дракон”.

Дракон. Но только я помню, что еще не вошедший в полную силу. Некоторое время я колеблюсь.

Нам всё равно стоять тут полчаса, почему бы осторожно не спуститься на пару пролетов ниже? Ксаррен даже не узнает, а мне будет спокойнее.

"Идём", – решительно заявляет Руалла.

И я начинаю спускаться. Стараюсь идти как можно тише. Драконье зрение позволяет видеть каждую неровность, каждый мелкий камешек, наступать на который не стоит.

Перед последним пролетом останавливаюсь. Дальше не стоит – заметят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь