Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 54 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 54

Ничего, потерплю, мне с ним детей не крестить, как сказала бы моя бабка. Посмотрит сегодня мебель, сделает манежик и, надеюсь, больше не придётся с ним сталкиваться.

До пекарни мы доходим молча. Хотя я почти кожей чувствую взгляд спутника, но старательно его игнорирую.

Открываю дверь и захожу первой. Конечно, так себе гостеприимство, но ворчать на меня он первый начал.

– Ну показывайте, что тут у вас? – оглядывает первый этаж плотник.

– Сейчас.

Быстро прохожу в кладовку. Укладываю Дэйра в кроватку. Сын сразу начинает подхныкивать.

– Подожди немного, малыш, – ласково прошу его. – Знаю, что на ручках тебе нравится больше, но ты же взрослый уже у нас мальчик? Кто у нас скоро сядет?

Протягиваю ему уже привычную ложку, но он заинтересовывается ею всего на пару мгновений, а потом откидывает и продолжает тянуться ко мне ручками.

– Хм… – раздаётся за спиной.

Оказывается, этот бесцеремонный Рейкен прошёл вслед за мной и стоит в дверях кладовой, с удивлением разглядывая наше временное жильё.

– И вы здесь живёте? С маленьким ребёнком? Как-то…

Ощущение такое, что он мне претензию предъявляет. Стискиваю зубы, чтобы не ответить резкостью. Скидываю плащ. Вдох и выдох.

– Как-то как? – переплетя руки на груди, спрашиваю я. – Я живу в том помещении, которое осталось от бабушки пригодным для жилья. Второй этаж я уже отмыла и подготовила для переезда.

– Понятно, – цедит парень. – Ну тогда показывайте, где и что тут у вас.

А глазами продолжает сканировать комнату, как будто ища что-то еще.

– Вам в комнату на втором этаже направо – первая дверь, – сухо говорю я. – Посмотрите, пожалуйста, сами, где там можно поставить загородку. Только оставьте место для кроватки. А мне сейчас надо сына отвлечь и делами заняться.

Рейкен молча кивает, на мгновение задерживает взгляд на Дэйре, а затем исчезает в проёме. А я выдыхаю с облегчением.

Почему этот плотник меня так бесит?

– Мурик! – тихонько зову я и ворчливо добавляю. – Где этот котяра? Как надо, его нет.

“Тут я, – сердито откликается кот, появляясь из-под кровати. – Кого ты привела?”

– Плотника, – торопливо отвечаю я. – Развлеки, пожалуйста, Дэйра, пока я обед приготовлю.

“Ничего себе плотник, – Кот поднимает на меня вопросительный взгляд. – Обед звучит интересно. М-р-р?”

– Твою мисочку тоже не забуду. Кашу будешь? На молоке.

Мурик одобрительно мявкает и запрыгивает в кроватку. Дэйр моментально перестаёт хныкать и обеими ручками вцепляется в пышную кошачью шкурку.

“Только побыстрее, – кряхтит кот. – Зима ещё не закончилась. Твой малец меня быстро без шубы оставит”.

– Тут уж как получится, – развожу руками, но понимаю, что сделаю все, чтобы было побыстрее.

Печка горячая, и это отлично. А еще у меня есть моя магия, и это втройне классно, потому что ускоряет работу. Подкидываю дрова, быстро “кипячу” в котелке воду для супа и для овощей Дэйру. Надо будет попозже подумать, как делать паровые овощи, они все ж полезней.

Когда я заканчиваю с обедом, проверяю кашу в горшочке на молоке, что осталось от Дэйра. Настоялась, но горячая, поэтому для кошачьей миски ее немного охлаждаю. Отбираю у Дэйра изрядно взъерошенного кота.

“На что только не пойдёшь ради еды”, – вздыхает Мурик и с видом великомученика направляется к миске. Но довольное чавкание показывает, что плата его вполне устраивает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь