Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»
|
Я оборачиваюсь, чтобы видеть глаза Айтины. Она прислушивается к каждому слову, словно ей, как и мне, безумно важно это. — Ариелла была такой. Но, сама понимаешь, речи о чувствах и не шло, — усмехаюсь сам себе, потому что теперь-то я знаю, что значит чувствовать. — Опущу подробности неприятной ситуации, которая произошла во время ритуала и после него. Ариелла сбежала. Но я ее обязательно найду и… решу вопрос. Айтина меняется в лице, словно бледнеет. Что она обо мне успела подумать? — Я не могу обещать тебе многое. Я женат, а ты… замужем. Но в любом случае, — ловлю ее взгляд, — я смогу защитить тебя от твоего мужа. И что бы ни случилось, я смогу полностью обеспечить тебя. Когда все закончится, согласишься ли ты отправиться со мной в горы Сиртании? В мое поместье? Глава 43 Что он мне предложил? Я едва успеваю отойти от этого несчастного поцелуя, как Нортон рассказывает мне все и о себе, и об Ариелле, и о Виллении… И что он делает? Зовет меня с собой? В качестве кого? Впрочем, это тоже сейчас не имеет значения. — Родер, — я делаю шаг назад, когда он собирается подойти, и выставляю руку с поднятым пальцем: — стой! На удивление, он останавливается, но выглядит так, что вот-вот готов сорваться вперед и снова сгрести меня в свои объятия. Только, боюсь, тогда логично размышлять у меня не получится совсем. — Давай сделаем вид, что я вот этого всего не слышала. — Но… — Нет. У тебя есть жена, так? «И эта жена я», — добавляю про себя. Он кивает. — Но ты не знаешь, где она, как она, и собираешься с ней «разобраться»? Он снова кивает. — Ты знаешь, что это звучит… Не очень? — У драконов нет разводов, но я постараюсь найти… — Я не слышала ничего этого, — настаиваю на своем. — Я уйду в свою комнату, и мы больше не будем возвращаться к этому разговору. Нортон делает шаг в сторону, освобождая мне дорогу: — Ты можешь идти, — твердо говорит он. — И делать какой угодно вид, но не думай, что я отступлю. В груди что-то сжимается так, что я боюсь вдохнуть. Все нервы словно оголены, и что бы он ни сказал, все бьет по ним. Казалось бы, самое простое сейчас — признаться. Но это же сейчас так сложно! Что Нортон сделает со мной, когда узнает, кто я? Отправит в замок, как собирался? Или… найдет способ наказать за обман? Если я признаюсь, пути обратно уже не будет. И вообще, что, в конце концов, чувствую я? Как мне разобраться в этом? Я не смотрю на генерала, но чувствую на себе его горячий взгляд. Вплоть до того самого момента, как за мной закрывается дверь. Падаю в кровать, даже не раздеваясь — сил на это нет ни моральных, ни физических. А утром убеждаюсь, что иллюзия начинает слабеть. Не удивительно… Мне даже с подпиткой от тыквенных семечек обещали не больше недели, а сегодня уже пятый день. Поправляю на шее самодельное «ожерелье», решая, что бы мне такое сделать, чтобы было не так заметно, что иллюзия начинает спадать. Знаю: надо раздобыть что-нибудь типа пудры — в таком случае будет казаться, что я просто накрасилась. Но ведь чем дальше, тем будет хуже? Хотя… Родер сказал, что на это еще влияет подпитка от мага. Значит, очень нужно поскорее привести в себя Мери. Заодно узнать, как ее угораздило попасть в такую передрягу. Однако, конечно же, в первую очередь я спускаюсь на кухню и в компании Вальчека, под его задорные шутки и даже песни, мы с Анной успеваем приготовить завтрак для солдат. |