Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»
|
— Всего лишь пару защитных плетений, — усмехается Арион. — И ещё чары оживления, — кучер (или уже не кучер?) приглаживает бороду и скептически смотрит на Тардена. — Сначала это, потом телепортация… ты хоть восстановиться успеваешь? Или решил прикончить Ринга? — И ты туда же? — рычит генерал. — Я сам о себе могу позаботиться. — Мы все так думаем, пока не оказываемся у той черты, дальше которой уже ничего нет, — с какой-то горечью в голосе произносит Вард и стаскивает старосту с пугала. Тарден посылает другу странный взгляд, но ничего не спрашивает. Он затыкает орущему и уже, кажется, не совсем вменяемому старосте рот магией и связывает. Когда староста очередной раз дергается, из его кармана выпадает небольшой предмет, похожий на цилиндр с тусклым сиреневым свечением внутри. Неудачливый “гость” выпучивает глаза, что-то снова орет, пытается дотянуться до оброненного предмета, но Вард оказывается быстрее. — Занятная штука, — задумчиво произносит он. — А не она ли помогла тебе оказаться незамеченным? Не может быть так, что пожар остров быстро потушил, а чужака не заметил. — Я там видел погреб, в нем посидит, пока мы все осмотрим, — говорит Тарден и тащит старосту в темноту. — А потом и хорошенько поговорим. Думаю, узнаем много интересного. Адалия, Рина, идите спать. — Но… Меня так и подмывает возмутиться, но по сути он прав, и мне дико хочется спать после всех тех качелей, которые мне устроил сегодняшний день. — Ладно, в этот раз ты выиграл, — говорю я. — А мне завтра еще разбираться с тем, что этот несчастный успел натворить. Когда Тарден и староста скрываются в темноте, Вард убирает странный предмет, который все еще крутит в руках, в карман и тоже следует за ними. — Рина, идите с Лирой и доктором во флигель, я сейчас вас догоню. Рина с сомнением смотрит на меня, вижу, что хочет возразить, но одного взгляда на уставшую и встревоженную Лиру хватает, чтобы она кивнула, взяла тетушку Ли под руку с другой от врача стороны, и они все вместе пошли спать. Конечно, я замечаю, что присуствие Харриса благотворно влияет на Лиру, она даже меньше начала хромать. Но все же вот такие ночки — это не о здоровье. Сама я решаю все же пройти через особняк, чтобы хотя бы поверхностно глянуть, успел ли староста что-то забрать из библиотеки. — Чес, а где именно ты встретил этого гада? — спрашиваю я мыша, когда открываю бесшумно распахнувшуюся дверь. — В самом углу, — говорит мышонок. — Он там что-то высматривал, чуть ли не носом по полкам возил. А фонарь на полу оставил. Так я мимо ка-а-а-ак пробежал! А тень она такая, ух! Огромная получилась. Староста запищал, фонарь схватил, бросился прочь. Я за ним… Ну, чтоб проследить. А он со ступенек кубарем, фонарь в кусты, а дальше огонь, гарь… Ну и потерял я его. Отлично, вот я и получила полный отчет о случившемся. — Потом еще дракону расскажешь, — говорю я. — Тут? Я вижу грязые следу на полу у стеллажа в углу. У тех самых полок, на которых стоят книги о драконах. Одна валяется на полу, как будто ее вытащили, но потом бросили. Поднимаю ее… “Драконы и их истинные. Связи на поверхностных и глубинных уровнях”. Бордовый переплет и золотое тиснение. Почти не тронутая временем. Интересно… И кому она могла понадобиться? А, главное, зачем? На всякий случай решаю посмотреть, что в ней, забираю с собой. Выхожу я через парадное крыльцо и останавливаюсь в шоке. Драконово деревце уже выглядит совсем иначе. Оно выросло, окрепло и стало больше похоже на многолетний дуб, раскинувший свои ветви в разные стороны. |