Книга Танцующая с волками, страница 151 – Сёстры Нолан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующая с волками»

📃 Cтраница 151

* * *

Ульрих закрыл книгу и взглянул на спящую девочку. Рыжие кудряшки при свете ночника казались ещё ярче, и от этого становилось не по себе.

Надежда на то, что Роуз будет мало похожа на своего отца, разбилась, как только к Ульриху в руки попал маленький кряхтящий сверток. На крохотной головке нелепо топорщился отливающий медью пушок, а уж когда малышка вдруг нахмурилась, требовательно причмокивая губами, он замер, разглядывая знакомое выражение лица, от которого всё внутри загоралось противоречивым огнём.

Поправив сползшее набок одеяло, он собрался было подняться с кресла, но помедлил, продолжая наблюдать за мирно посапывающим ребёнком. Навязчивые мысли с каждым днём всё настырнее въедались в сознание: как долго они смогут скрывать, что Роуз не родная дочь вожака? Если цвет волос ещё можно было оправдать, то с обращением всё обстояло куда сложнее. Рано или поздно стая начнёт задаваться вполне справедливым вопросом: почему дочь Альфы так и не приняла волчий облик?

Ульрих осторожно погладил девочку по щеке. Уголки пухлых губ чуть дрогнули, и от этой неуловимой улыбки в груди разлилось приятное тепло, а все переживания, словно испуганные змеи, расползлись по тёмным углам.

Рождение Роуз изменило грозного Альфу, будто все кусочки пазла вдруг встали на место. Он не знал, как у неё так легко получалось успокоить его внутреннего зверя одним лишь своим присутствием. Капризы и баловство не раздражали, а, казалось, наоборот, действовали умиротворяюще, а все его стремления и планы крутились теперь вокруг неё. Просыпаться утром и засыпать ночью, думая о безопасности маленькой девочки вошло в привычку, и он безумно желал лишь одного: обеспечить ей счастливое и беззаботное детство. Точно такое же, которое когда-то Маркус создал для них с Оливией.

Покинув детскую, Ульрих спустился на первый этаж. Гостиная была пуста, только ветер играл занавеской сквозь приоткрытую дверь, и он вышел на задний двор. Оливия сидела в плетёном кресле, накинув плед, и сразу обернулась, услышав шаги.

— Не замёрзла?

Она покачала головой и вновь обратила взгляд в сторону реки, где стая шумно готовилась к празднику, складывая кострище и расставляя столы. Прохладный воздух скользнул по голым ногам, пробираясь выше. Оливия зябко передёрнула плечами и сильнее укуталась в плед.

— Роуз уснула, у нас есть примерно два часа, чтобы повеселиться, — предложил Ульрих, заметив, с каким интересом она следит за ликантами.

К его удивлению, она вдруг возразила:

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Брось! Это же день Остары, — хмыкнул он. — Весна пришла, нужно почтить природу.

— Может, пойдёшь без меня? — с надеждой спросила Оливия.

— Опять? Сколько можно, Лив? — устало протянул он и вдруг усмехнулся. — Скоро стая решит, что я силой прячу тебя в кладовой.

Однако она даже не улыбнулась, и Ульрих с тяжёлым вздохом опустился в соседнее кресло. Со стороны реки донёсся разноголосый смех и радостные крики, а темноту развеяло вспыхнувшее зарево высокого костра.

Оливия подалась вперёд, заворожённо разглядывая украшенную к празднику поляну и веселящихся оборотней. Издалека невозможно было рассмотреть весь размах празднества, и со стороны казалось, что она уже готова подскочить на ноги и броситься вперёд.

— Ну что, идём? — вкрадчиво произнёс Альфа, чувствуя, что нелепое сопротивление вот-вот будет сломлено.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь