Онлайн книга «Танцующая с волками»
|
Напряжение окутало нейтральную зону. Ожидание тянулось бесконечно, заставляя обе стороны заметно нервничать. Оборотни замерли у кромки леса, пристально разглядывая противника. На первый взгляд их было меньше, чем охотников, но кто знал, сколько ещё ликантов скрывается в тени деревьев. Те, что уже обратились, вышли на передний план, готовые в любой момент броситься в атаку. Прочие, оставшись в человеческом обличье, крепко сжимали в руках винтовки, чтобы прикрывать товарищей. Оливия опустила палец на спусковой крючок, повинуясь отработанной годами привычке, хотя разум никак не мог поверить в происходящее. Казалось, весь мир вокруг замер в ожидании команды. — Не стрелять! Окрик майора Джефферсона внёс смятение в ряды охотников, заставляя тех изумлённо переглядываться, но Маркус уже выступил навстречу оборотню, который спокойно вышел из-за спин собратьев. Оливия почувствовала, как по позвоночнику скользнул водопад ледяных мурашек, когда взгляд задержался на приблизившейся знакомой фигуре. — Что ты тут делаешь, Улль? — прошептала она. — Вижу, ты не удивлена, значит, воскрешение Свенсона для тебя не новость, — тихо хмыкнул Джилрой, пристально глядя на Оливию. Майор Джефферсон едва сдерживался, чтобы не кинуться к Ульриху: этот жест могли истолковать неверно обе стороны, а потому он нерешительно замер на полпути. — Здравствуй, Маркус, — улыбнулся Ульрих, взирая на бывшего наставника исподлобья. — Не ожидал меня здесь увидеть? Майор ошарашенно разглядывал парня, который, казалось, ни капли не изменился, но в то же время держался так холодно и отстранённо, словно видел Маркуса впервые. Дурное предчувствие охватило охотника, однако он отмахнулся от него, распахнув объятия. Ликанты тут же ощерились, роняя вязкую слюну в траву, но Ульрих бросил через плечо: — Не трогать! — Ты жив, Улль! — Майор порывисто притянул парня к себе, только тот не спешил выражать ту же радость и лишь легко похлопал Маркуса по спине, вынуждая отстраниться. — Поверить не могу! Но как? Я же видел… Он осёкся на полуслове, растерянно вглядываясь в лицо Ульриха. — О, только не делай вид, что удивлён, — ухмыльнулся тот. — Странно, что ты, опытный охотник, и ни о чём не догадался. — Я не… — слова застревали в горле, с трудом пробиваясь наружу. — Хватит, — грубо оборвал Ульрих. — Зачем ты привёл охотников на мою землю? — Твою землю? — удивился Маркус, но наконец взял себя в руки. — Я пришёл говорить с Альфой. — Так говори, — кивнул парень, наслаждаясь смятением майора. — Вот как, — хмыкнул тот и продолжил уже суровее, стараясь тщательно подбирать слова. — Думаю, оборотням, как и людям, не нужна эта война. Ты всегда был благоразумным, Улль, и мы могли бы договориться. — Любопытно, — согласился ликант, оглядывая ряды вооружённых охотников за спиной Маркуса. Сейчас было странно осознавать, что когда-то он мог так же стоять плечом к плечу с теми, кто годами вёл нечестную игру, истребляя его народ. Внутри снова всколыхнулась злоба, зверь нетерпеливо царапнул грудную клетку, и Ульрих едко усмехнулся: — Я действительно никогда не доставлял тебе хлопот, да, Маркус? Вот только теперь у меня новые принципы. — Он шагнул ближе и понизил голос. — Я не заключаю сделок с предателями. Клинок сверкнул в руке оборотня и тут же вошёл в податливую плоть. |