Книга Измена. (Не)нужная жена снежного дракона, страница 2 – Анна Апрельская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. (Не)нужная жена снежного дракона»

📃 Cтраница 2

Это что, получается, меня заменили беременной любовницей?

Декстер привел в свой замок другую, даже не потрудившись мне что-то объяснить. Словно я для него никто, незваная гостья, как он сказал.

Да, не любил меня муж, но я надеялась хотя бы на уважение. Или я и этого недостойна?

Меня выбросили как ненужный мусор?

Как же обидно!

Но что же теперь со мной будет? Отцу я не нужна, как и мои сестры, у него новая семья и долгожданный наследник. Куда мне податься?

— Элиссария, я рассчитывал, что ты вернешься только завтра, — без тени вины в голосе произнес муж. — Я планировал все объяснить тебе позже.

Я постаралась спрятать всю боль, которая клокотала в груди. Не хочу, чтобы Декстер понял, как мне сейчас плохо. Только как бы я ни старалась скрыть свое отчаяние, это было сложно сделать.

— И что бы это изменило? — глухо спросила я.

— Изменило или нет, без разницы. Но так было бы правильнее, — мрачно отчеканил дракон.

Казалось, он обвинял меня в том, что я вернулась раньше и увидела его сюрприз не так, как он планировал.

— Элиссария, мне жаль. Но ты так и не смогла родить мне наследника, а мне нужно продолжить род. Не обижайся, но мне пришлось найти другую, — как само собой разумеющееся произнес Декстер. — Моя любовница беременна. Я развожусь с тобой. Мне нужен законный наследник.

Я не стала спрашивать, как давно он мне изменяет. Это было бессмысленно. Вероятно, у него были любовницы с первых дней брака. Да, собственно, раньше меня это не сильно волновало. Так почему же сейчас так больно?

— А что будет со мной? — произнесла я дрожащим от волнения голосом.

— Я отправлю тебя в монастырь отказных жен, — убил меня ответом Декстер.

— Что? — ужаснулась я.

— А ты что хотела? Я же предупреждал тебя, что мне нужен наследник. Но так и не забеременела. Наверняка ты просто не хотела ребенка, — продолжал обвинять во всем меня дракон.

Я в шоке смотрела на мужа. Он что, уверен, что я не забеременела потому, что не хотела этого?

— Я же говорила, что нам с тобой нужна помощь хорошего целителя. Но ты отказался, — напомнила я, только Робинсон еще больше разозлился:

— Ты. Предлагала. Мне. Признать. Перед. Высшим. Светом. Что. У тебя. Есть проблемы. С зачатием? Это позор!

— Можно было найти такого целителя, который бы никому ничего не сказал.

— Хватит. Прекрати глупые споры, — отрезал герцог. — Сейчас уже поздно об этом говорить. К тому же это у тебя проблемы со здоровьем. У меня скоро будет ребенок.

Как же больно. У него скоро будет ребенок!

Почему же не я буду его матерью?

Я же была готова на все, чтобы родить малыша, но беременность так и не наступила.

— Но, Декс… — начала я говорить, но муж перебил меня:

— Все. Довольно пререкаться. Сегодняшнюю ночь проведешь в гостевой комнате западного крыла. Я приказал служанкам отмыть для тебя комнату. Могла бы поблагодарить меня за заботу, — недовольно поджал губы герцог. — На глаза Есении не попадайся. Она уверена, что я уже развелся с тобой. Не хочу, чтобы она волновалась из-за пустяков.

— Пустяков? Ты считаешь то, как ты со мной поступил, пустяком? — начала заводится и я.

Обида все больше заполняла мою грудь, не давая спокойно дышать.

— Ты сама во всем виновата, — мрачно отчеканил Декстер. — Ужин тебе принесут в комнату. Твои вещи я приказал сложить, большая часть пойдет на благотворительность, — опять как само собой разумеющееся произнес он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь