Книга Измена. (Не)нужная жена снежного дракона, страница 3 – Анна Апрельская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. (Не)нужная жена снежного дракона»

📃 Cтраница 3

Получается, меня лишают всего.

— Ты не считаешь, что это перебор — распоряжаться моими вещами? — гневно воскликнула я.

— Зачем тебе дорогие наряды в монастыре? — скептически фыркнул дракон.

— Но это моя одежда, мои вещи. Я сама решу, что с ними делать, — жестко припечатала я.

— Все твои наряды куплены мной.

— И что? Я два года вкалывала на благо тебя и твоего рода. Вела домовую книгу замка, управляла прислугой, и все это бесплатно.

— Не так уж и много было работы, — отмахнулся герцог.

— Что же, посмотрим, как с моими обязанностями справится твоя любовница, — жестко ответила я.

— Я найму экономку.

— Значит, я все делала сама, без посторонней помощи. А для новой жены можно и экономку нанять?

— Есения беременна! — гневно прокричал Декстер.

Как же обидно…

— Хватит! — прорычал дракон. — Надоело с тобой пререкаться. Жду не дождусь, когда нас разведут. Ты просто мегера, а не жена! — припечатал он, развернулся и направился к лестнице.

Я так и стояла, глядя в спину мужу. Наверное, уже бывшему мужу.

Богиня, что же мне делать?

Мы были женаты два года, которые казались заполнеными беспросветными серыми буднями. Муж был занят делами герцогства, не доверяя управляющим, всю документацию он вел сам. Я руководила хозяйственной частью замка, изредка выезжая в соседние герцогства, чтобы посетить чей-то светский раут. Все было направлено на рост престижа рода Робинсонов.

Пару раз в неделю Декстер приходил ко мне по ночам. Эти ночи были для меня единственной отдушиной, наверное, только в эти короткие часы я и была счастлива. Муж был умелым любовником, о более желанном мужчине я и не мечтала.

Но с наступлением утра место страстного супруга занимал холодный и расчетливый герцог Робинсон. Наши отношения были ровно-холодными. Декс заботился обо мне ровно настолько сколько это было необходимо. Да мне и не нужна была его великая любовь.

Часто мне казалось, что между нами что-то стоит. Только я не задумывалась над этим.

Остаток дня и вечер я провела в одиночестве. Лишь служанка принесла мне довольно скромный ужин. Девушка смотрела в пол, возможно, она боялась, что я с ней заговорю. Но у меня не было желания с кем-то разговаривать. Я обдумывала варианты своего побега. В монастырь отказных жен я точно не собиралась.

Неожиданно мне помог Декстер. Он приказал слугам принести большую часть моих вещей. Там же были драгоценности, которые достались мне от мамы и бабушки. Но в шкатулке не было ни одного кольца или жалкой цепочки, которые когда-то дарил мне Робинсон.

Интересно, он мои драгоценности подарил новой жене?

На душе стало горько.

Но я постаралась взять себя в руки. Не время отчаиваться. Мне предстояло полночи возиться с вещами. Но я была уверена, это стоило того.

Сначала я вспомнила, как уменьшать вещи и создавать пространственный карман. Все получилось с первого раза. Все же я была хорошей ученицей. Жаль, что я не смогла пойти учиться дальше, как хотела. Все отец с его маниакальным желанием выдать дочерей замуж. Так вместо академии магии я оказалась ненужной женой снежного дракона.

Затем я сложила дорогие платья в отдельный сундук, уменьшила его и отправила в пространственный карман. Я планировала продать свои наряды, если возникнет такая необходимость.

Простые платья, блузки и юбки я положила в другой сундук и его отправила в пространственный карман. После я наполнила юбками и блузками чемодан, с которым должна была бы поехать в монастырь. Его я не хотела прятать, чтобы Декстер не подумал, что я совсем без вещей. Муж не был в курсе того, насколько сильно я владела магией. За два года брака я не рассказывала ему об этом, а сам Робинсон и не спрашивал. Ему, наверное, было все равно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь