Онлайн книга «Измена. (Не)нужная жена огненного дракона»
|
Как бы я ни старалась убедить себя, что мне все равно на игнор придворных, но нотка обиды всё же пробралась в мое сердце. Внезапно меня отвлек мужской голос, вырвав из задумчивости: — Леди Росс, разрешите присесть рядом с вами? Я подняла взгляд и с удивлением обнаружила советника, стоящего рядом. Я посмотрела на его место во главе стола, затем вновь на герцога Вэнса. — Конечно, ваша светлость, — не сразу смогла я произнести. Лорд тут же сел и махнул застывшему в изумлении лакею. — Принеси мне первую подачу блюд, — приказал дракон. Слуга молча кивнул и поспешно удалился. — Простите, леди, не думал, что все обернется подобным фарсом, — с тяжелым вздохом прошептал Адриан. — Интересно, что принесут вам? — вместо ответа хмыкнула я. — Хотя простая еда даже полезнее того, что стоит за главным столом. Какая оригинальная градация. Как будто кто-то пытается лишний раз доказать, что стоит выше всех остальных по рангу. — Это любимая игра нашей «королевы», — объяснил советник, сверля взглядом спутницу императора. Наш короткий диалог был прерван появлением лакея, который поставил перед драконом тарелку с мясом по-тискорски и воздушным рисом, а напротив — бокал с ягодным напитком. — Все, как вы любите, ваша светлость, — подобострастно протянул слуга. — На вторую смену блюд для нас с леди принесите салат с авокадо, — отдал приказ дракон. — Думаю, это разозлит леди Бренду, — отметила я, когда лакей отошел. — Ну и пусть, — пожал плечами мой собеседник. — Что это ты, лорд Адриан, игнорируешь своего императора? — недовольно спросил правитель, сверля нас мрачным взглядом. — Это вы игнорируете, ваше величество, — спокойно ответил Первый советник. — Игнорируете ту, кого приказали доставить к вам так срочно. — Ты уверен, что это она? — поджал губы правитель. Кажется, я не нравилась правителю. Странно, ведь я впервые увидела его сегодня… Но что-то в глубине моей души подсказывало мне, что это не так. — Это та, кого вы хотели видеть. Разве вы не чувствуете магию леди? — поинтересовался лорд Адриан. Айрус Шеурский помрачнел и сдержанно произнес: — Она слишком далеко сидит. Приведи ко мне ее после обеда. — Как прикажите, ваше величество. Обед продолжился, а я все размышляла над создавшейся ситуацией. Значит, меня привезли в столицу по приказу императора. Но зачем? И чего мне ожидать от предстоящей встречи? *** Однако после обеда мне не удалось попасть на аудиенцию к его величеству. В конце трапезы леди Бренде неожиданно стало плохо, она побледнела и осела на руки правителя. Почти сразу рядом оказался главный целитель и начал магичить над упавшей в обморок женщиной. Вскоре та уже открыла глаза и тихо простонала: — Мне плохо, дорогой… — Сейчас тебе помогут, сердце мое, — взволнованно заверил ее венценосный любовник, растерявший свой грозный вид. Мне стала неприятна эта картина. Я резко отвернулась, чтобы не смотреть на императора и его «королеву». Я не видела, как фаворитку вынесли на носилках и как придворные покинули столовую. Не увидела я и того, как Захари направился в мою сторону, желая завершить начатый разговор. — Я провожу вас, леди Росс, — официально произнес Первый советник, вставая из-за стола. — Спасибо, — глухо ответила я, пытаясь перебороть свои чувства. — Где вас поселили? — спросил он, когда мы прошли несколько пролетов. |