Онлайн книга «Продам жену, торг уместен»
|
Мне требовалась пауза. Небольшая передышка, чтобы не сорваться и не расцарапать его самодовольную рожу прямо сейчас. Слишком много предательства для одного дня. Слишком много мерзости в стенах, где должна была царить честь. – Ты вернулась раньше, чем планировала, – наконец подал голос Ричард, и в его тоне сквозила растерянность. Я обернулась и, опершись на подоконник, заметила, как мужские пальцы сжимают подлокотник кресла – едва заметное движение, выдающее раздражение. Мое появление явно спутало его планы. Переговоры с горными лордами – этими упрямыми, как горные козлы, стариками – должны были затянуться минимум на месяц. Их педантичность вошла в поговорку: они могли неделями торговаться из-за процента роялти или формулировки в приложении к контракту. Но на этот раз… На этот раз они подмахнули бумаги с пугающей поспешностью, словно кто-то свыше спешил вернуть меня домой именно в этот день, в этот час, в эту самую минуту, когда мой муж… Если бы я приехала в срок… От «Монфор Альба» хоть что-то осталось бы? – Если бы я задержалась еще хоть на день, ты бы, наверное, уже продал не только рецепты, но и стены, и фамильный герб, – бросила я холодно. – Не драматизируй. – Ричард улыбнулся, поправляя ворот рубашки, где еще виднелись следы чужой помады. – Я лишь вернул фабрике прибыль. Разве не этого хотел твой дед? – Прибыль? – Пальцы непроизвольно впились в складки платья. – Продажей родовых рецептов?! Ричард небрежно повел плечом: – Неэксклюзивные лицензии, Амалия. Они варят, мы получаем проценты. Никаких убытков. Воздух словно загустел, каждый вдох обжигал легкие, как будто я вдыхала раскаленный пар из перегретого котла. – Мы могли захватить весь рынок! – Я резко подошла к столу и, опершись о его край ладонями, склонилась вперед, нависая над Ричардом. – Могли утроить производство! Разорить конкурентов! А ты… – я со злостью сжала пальцы, – ты предпочел ползать перед ними, как последний лавочник! Ричард резко нахмурился. Упоминание о его прошлом, о торговой крови, которую он старательно прятал под маской аристократа, задело больнее, чем любые обвинения. Не проронив ни слова, он поднялся с кресла, обошел стол и направился к резной тумбе у стены. Плечи его были напряжены, шаги – нарочито медленны. Я молча наблюдала, как он плеснул бренди в два бокала, не разбавляя ни водой, ни льдом. Сделал медленный глоток, будто пытаясь запить что-то горькое внутри. Потом подошел ко мне и, держа второй бокал в вытянутой руке, усмехнулся: – Тебе тоже стоит выпить. Нервы, как я вижу, никуда не годятся. Я машинально взяла бокал, даже не глядя на него. – Сколько? – Мой голос был холодным как лед. – Сколько рецептов дома Монфор теперь штампуют наши конкуренты? – Все, что не под королевским указом, – пожал он плечами. Тошнота подступила к горлу. Не думая, я взмахнула рукой. Бренди плеснулось мужу в лицо густой янтарной дугой. Ричард вздрогнул, отшатнулся, заморгав от неожиданности. Ему еще повезло, что я не швырнула сам бокал! Я выдохнула, пытаясь взять себя в руки. Но в голове звенела одна мысль: он продал все. Все, что поколениями создавали мои предки. И если бы не королевский запрет на особые формулы – те самые, за которые наш род удостоился приставки «де», став частью магической аристократии, – продал бы и их. |