Книга Ворон, который меня пленил, страница 69 – Екатерина Началова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ворон, который меня пленил»

📃 Cтраница 69

Норд тоже кивнул, но как-то боком. Поспешно спрятав свои остроумные ответы Рейтору под солидной массой книги учета, я поднялась.

— Какая проблема?

— У Норда нелегальный пассажир, — сообщил Гулен.

— Какой пассажир?!

— Незафиксированный, — скорбно сказал Гулен, и они вместе с Взициком согнулись от смеха.

Я ничего не поняла. Печальный Норд снова потряс головой. Тряс он ею как-то странно — только в одну сторону.

— С утра чувствовал, как будто шевелится что-то… Шуршит. Думал, полетаю — пройдет, а оно… забегало.

— Оформлять надо, — серьезно сказал Гулен. — Миса, пиши.

Я машинально нащупала карандаш.

— Вестника второго класса Норда используют как средство передвижения, — начал диктовать Гулен. — То ли муха, то ли паук, то ли таракан…

— Паук, — несчастно произнес Норд. — Я перед сном паука видел.

— Или во сне? — заинтересовался Взицик.

— Перед сном.

— А после?

— Так, стоп! — я отодвинула карандаш. — Я поняла, у Норда насекомое в ухе. От меня вы что хотите?

— Как что? Разумей, миса, — рассудительно заговорил Гулен. — Наш коллега получил травму. Со слухом беда, значит, доставлять посылки не может… По правилам, с травмой работа запрещена.

— Так.

— По правилам, его обязаны отстранить от работы и выделить сопровождающих, чтобы проводить к лекарю! — вывел Взицик.

Лица Гулена и Взицика были честными, как мутные стекла. А у меня на столе лежали три отправления, рассчитанные как раз на них. Я почуяла подвох и заодно проблему. А не собрались ли Гулен и Взицик устроить себе полдня отдыха? Отпусти их, что скажет Аний? И кто будет работать?

— А где травма? — я сощурила глаза.

— В ухе! — дружно сказали Гулен и Взицик.

Мы все посмотрели на левое ухо Норда. Ухо печально клонилось к полу.

— Нет, так не годится. Я вас никуда не отпускаю, — соображая, решила я. — Не вижу травмы.

— Сейчас увидите, — пообещал Гулен и незамедлительно вытащил из-за ботинка длинное шило. — Я и так предлагал его убить.

Норд отшатнулся.

— Не тебя! — успокоил Гулен. — Да не бойся ты, я даже мозг не задену. Просто придавлю. А потом вытащу тело. Не твое! Пассажира.

Шило зловеще блеснуло. Прикрыв ухо ладонью и продолжая трясти головой, Норд застонал.

— Шиш тебе, не дам! Я сам уже ковырял. И пальцем, и веткой. Думал, помрет, когда обернусь, но полетал — чувствую, шевелится! Мочи нет, как шуршит.

— Если не помер от оборота, значит маленький, — рассудительно заметил Взицик.

— Да хоть и большой. От шила притихнет, — пообещал Гулен, аккуратно пододвигаясь к Норду.

Я поняла одно: если позволить Гулену сунуть шило в ухо Норду, травма однозначно будет.

— Стойте, бэр Гулен, бэр Взицик! — Поспешно сказала я. — Не надо шило. Я знаю, что делать. Мы его утопим.

— Не надо, — попросил Норд.

— Не вас, — успокоила я, и взяла кувшин с водой. — Положите правое ухо на стойку. Мне мама так делала…

Лила я как могла аккуратно, но через несколько минут стойка все равно была мокрой, как и Норд.

— Теперь наклоняйтесь левым ухом вниз, — я направила его. — А ухо возьмите за раковину и растяните в обе стороны.

Норд обреченно лег на стойку потерпевшим ухом и замер. Мы втроем встали над ним, ожидая появления пассажира. Гулен держал шило. Я обнимала кувшин. Взицик задумчиво держал собственный подбородок.

— Ну? Есть что? — не вытерпел Гулен.

— Нет пока…

— Над огнем надо. Чтобы на свет шел! — Гулен не останавливался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь