Онлайн книга «Алая роса»
|
— Со мной все в порядке, — решительно заявила я, сделав шаг назад. — Или вы сядете за стол, или я вас самолично заставлю, — насмешливо произнес он. Бросив на лорда Артэнтри хмурый взгляд, потопала к столу. Раз уж меня хотят накормить, не стану отказываться. А спорить с этим загадочным мужчиной бесполезно. Стол, обтянутый белоснежной скатертью, был накрыт на двоих. Помимо золотых столовых приборов, здесь были еще и свечи, и высокие бокалы для вина. Я гулко сглотнула. Что-то не похоже на обычный ужин, которым хотят накормить голодную адептку. Что этот чешуйчатый задумал? — Итак, — с обольстительной улыбкой на губах произнес лорд Артэнтри, разливая по бокалам красную жидкость. — Как прошел ваш день? Я смерила его удивленным взглядом. Кажется, он собрался вести со мной светские беседы, но зачем? — Хорошо, — лаконично ответила я, взяв вилку. В этот момент со стороны поварской распахнулась дверь, являя нашему взору запыхавшегося гнома в белоснежным переднике и с огромным подносом, заставленным различными блюдами, в руках. Поклонившись ректору, он быстренько расставил на стол блюда и тут же удалился. Прям как в самом настоящему ресторане, не иначе. От этого осознания как-то мгновенно поплохело. — Я жажду подробностей вашей стычки, — проникновенно произнес лорд Артэнтри, посмотрев на меня так, от чего по спине прошелся табун мурашек. — Какой стычки? — недоуменно переспросила и, не обращая больше внимание на ректора, потянулась к курочке под сыром. Поем, раз уж выдалась возможность. — Адептка, — хрипло рассмеявшись, произнес ректор, — вы понимаете, о чем я. Не надо играть со мной игры. То, что вы рассказали сегодня в кабинете, было неправдой. Я притворно охнула и, наплевав на все, с горкой положила в свою тарелку риса, курицу, неизвестного, но ароматного, соуса, и принялась усиленно жевать. Все было настолько вкусным, что я, на мгновение, прикрыла глаза, наслаждаясь едой. Или я слишком голодна, или повара очень старались для ректора, от чего еда просто таяла во рту. Опомнившись, разлепила глаза и поймала странный, пожирающий взгляд со стороны дракона. Он смотрел на меня так, словно желал съесть. Я отвела взгляд и, нервно подхватив блестящий бокал, хотела было испить, а потом, вспомнив, что никогда не пила алкоголь, со вздохом отложила. Лорд Бэкшот всегда твердил, что алкоголь не для воспитанных девиц… Не то, чтобы я считала себя благовоспитанной девицей, но впервые попробовать алкоголь с тем, кто вызывает во мне неконтролируемый страх, совершенно не хотелось. — Не понравился запах? — участливо вопросил лорд Артэнтри, от которого не укрылись мои телодвижения с бокалом. — Да, — соврала я. Услышав мой ответ, он удивленно вскинул брови. Я откашлялась, желая сгладить неловкий момент, и начала спешно говорить: — После занятий я прогуливалась в северной части академии, когда трое сокурсников, имена которых я до сих пор не знаю, набросились на меня, применив стихийную магию. Хорошо, что подоспела магистр Эмельда, иначе я не представляю, чтобы со мной было. Этих подробностей вы от меня ждали, лорд Артэнтри? — я смерила его хмурым взглядом, и снова принялась есть, медленно жуя мясо и вперив отрешенный взгляд в зеркало напротив. Радовало то, что в высшем обществе разговоры с набитым ртом запрещались. Мы, конечно, не в высшем обществе, а в столовой академии, но сделаем вид, что рьяно придерживаемся этих правил. Пока я ела, ректор учтиво молчал, поедая меня взглядом. Казалось, что он тщательно рассматривает мой профиль, пытаясь запомнить каждую черточку. Этот взгляд мне совершенно не понравился. Доев, я решительно отодвинула приборы, и с вызовом посмотрела прямо в желтые глаза. |