Онлайн книга «Почти полночь»
|
Ник невесело усмехнулся. Он подозревал, что Малек прав, но это не делало его собственные слова неправдой. — Это также не делает их правдой, — заметил видящий. — Верно, — сказал Ник, улыбаясь. Его взгляд вернулся к иллюминатору. Несколько минут он ничего не говорил. Он растворился в плотной массе океанских волн, чувствуя, что вид из иллюминатора каким-то образом соответствует чему-то в нём самом. Ощущение проходящего времени, перемен, тайны, красоты и огромности всего сущего, а также то, что он жил внутри всего этого, заставляло его чувствовать себя невероятно маленьким, но в то же время каким-то значительным. — Мне кажется, это правда, — признался Ник. — Всё, что ты сказал. Он вытер глаза, и они с Малеком некоторое время сидели молча, наблюдая за океаном. Это было приятно. Необъяснимо, как и сам океан, это казалось правильным. Глава 29. Плохие новости Ник сидел напротив Тай, которая вырубилась на коленях у Малека. Малек, который тоже выглядел крепко спящим, откинулся на спинку кресла напротив Уинтер. Уинтер, напротив, не спала и слушала музыку. Ник периодически оглядывался и наблюдал, как она делает наброски на одном из планшетов Кит. Именно так они вчетвером и расположились, когда Уокер подошёл к их местам, расположенным лицом друг к другу. — Скоро мы будем у берегов Англии, — сказал он Нику. Форрест взглянул на Уинтер. Он отвернулся, когда она не подняла глаз от рисунка, на котором сосредоточилась. — Мне сказали, через три часа, — продолжил он, снова обращаясь к Нику. — Тогда мы будем видны их охране по периметру и окажемся в пределах досягаемости их систем защиты. В течение следующего часа мы начнём снижать скорость, поэтому я хотел предупредить вас. Они, очевидно, не будут стрелять в нас, если только на суше дела не обстоят намного хуже, чем я предполагал. Он сказал это так, будто хотел пошутить, но шутка не удалась. Ник всё ещё не мог поверить в то, что они пересекли Атлантический океан, не воспользовавшись ракетным самолётом или хотя бы одним из подводных туннелей, по которым поезда стремительно мчатся от одного конца океана к другому. Он был немного шокирован тем, что они почти добрались до места назначения. Форрест просто стоял на месте, как будто ожидал, что у Ника возникнут вопросы. — Сколько мы уже здесь находимся? — наконец спросил Ник. Он знал, что прошло по меньшей мере несколько дней. Три? Четыре? И всё же это было пугающе быстро для того, чтобы пересечь всю Атлантику на подводной лодке. Он что, совсем потерял счёт времени? — Если бы мы всё ещё собирались в Лондон, то добрались бы туда через пять дней от отправления, — сказал Форрест. — Это от причала к причалу. Данное конкретное судно на самом деле может пересечь расстояние от Нью-Йорка до Плимута за три дня, но они сделали небольшой крюк, в основном, чтобы убедиться, что за нами не следят. Выражение лица и голос Уокера стали мрачными. — Я не совсем шутил в этом комментарии только что, — сказал он. — Там, наверху, многое происходит, Ник. Люди ищут тебя. — Меня? — Ник нахмурился, моргнул. — Ты имеешь в виду Ч.Р.У.? Полицию Нью-Йорка? Или Фарлуччи? Они подали жалобу на нарушение контракта? Форрест покачал головой, и на его лице отразилось лёгкое недоумение. — Нарушение контракта? Нет. Ты уже вышел за рамки этого, Ник. Твоё лицо мелькает во всех новостных лентах. Кадры, на которых мы проникаем на объект «Архангела», транслируются во всех новостных лентах. Ты должен понимать, как это выглядит в их глазах. Они называют тебя террористом. |