Книга Почти полночь, страница 85 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Почти полночь»

📃 Cтраница 85

Тело Ника дёрнулось, и у него сразу же разболелась голова.

Бок болел так сильно, что ему пришлось прикусить язык, чтобы не закричать. Он заморгал от яркого искусственного света, который, казалось, хотел проникнуть сквозь его глаза в череп и мозг.

Постепенно зрение вернулось к нему.

Тем не менее, когда он моргнул, то на мгновение снова оказался на вечеринке, в саду с высокой живой изгородью, кустами, усыпанными цветами, и висячими фонарями.

Он моргнул ещё раз, и сад исчез.

Мертвенно-бледное лицо Даледжема исчезло.

Ник вспомнил, как люди несли его через сухое поле, заросшее сорняками, заваленное старыми банками и пластиковыми бутылками. Он вспомнил их чумазые лица, тёмную одежду и встревоженные взгляды, устремлённые на него сверху вниз. Он вспомнил Уинтер и слёзы, наполнившие её красивые глаза. Это воспоминание одновременно встревожило и смутило его, пока он медленно не осознал, что до сих пор ощущает запах их всех вокруг себя.

Он всё ещё был с ними.

Они находились в этой самой комнате сейчас, или когда-то были здесь.

Через несколько секунд он понял, что большинства из них там уже не было, но он по-прежнему чувствовал их запахи в воздухе.

Он чувствовал запах их крови.

Gaos.

Что они натворили?

Зачем они пришли сюда?

Теперь их всех арестуют.

Они укрывали беглеца, опасного преступника-нечеловека.

— Всё в порядке, — произнёс тихий голос.

Ник вздрогнул от неожиданности. Страх и адреналин, должно быть, действовали на него сильнее, чем обычно. Они продолжали вибрировать на его коже, даже когда он пытался заговорить, ответить этому тихому голосу.

— Где мы? — попытался спросить он. — Что случилось?

То, что вырвалось, не было похоже на слова. Его горло и губы издавали искажённые, гортанные, хриплые, каркающие звуки, похожие на скрежет металла по ржавому металлу.

Лёгкая рука мягко легла ему на плечо, и Ник понял, что пытался встать. Пальцы были маленькими, но тёплыми, успокаивающими, и совсем не такими, какие он ожидал почувствовать.

Они были не теми, которые он хотел бы почувствовать, но и они были желанными.

Он хотел спросить, где она.

Почему её здесь не было? Где она, чёрт возьми?

Она бы его не бросила.

С ней что-то случилось? У кого она?

Почему она его бросила?

— Мисс Джеймс пошла принести тебе ещё крови, — тихо объяснил тот же голос. — Мы все сообща не могли дать больше, а ты плохо себя контролируешь, когда ты в таком состоянии. Нам нужно было найти синтетику с целебными свойствами, и она получила наводку, как это сделать.

Ник моргнул.

Слова доходили до него медленно, пока он, наконец, не понял.

Его тут же охватил стыд и чувство беспокойства.

Боги. Он причинил им боль. Он напал на них…

Маленькая ручка скользнула с его плеча вниз, к бицепсу, и Ник понял, что на нём нет рубашки. Она нежно коснулась пальцами руки, на которой уже не было неровной раны посередине. Его ладонь и часть запястья всё ещё были повреждены, так что он невольно поморщился, но её пальцы не касались его травмированных частей тела.

Это был просто страх. Иррациональный, животный страх.

Ник почувствовал тепло этих пальцев, уверенность.

— Нет, всё в порядке, — сказал тот же тихий голос, но ещё мягче. — Тебе было очень больно, Ник. И нам нужно, чтобы ты поправился. Мы все обсудили это, и некоторым из нас показалось, что лучше пойти и купить несколько пакетиков обогащённой искусственной крови, поскольку ты уже получил так много крови людей и видящих. Мэл поехал с ней, так что с ней всё в порядке. Мистер Морли тоже отправился с ними.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь