Книга Ковен Полуночи, страница 47 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ковен Полуночи»

📃 Cтраница 47

— Иисусе. Тебе что-то от них надо. И ты звонишь мне. Что? Думаешь, моя магическая киска заставит их оказать мне услугу? Это мерзко, Ник.

Ник содрогнулся.

— Магическую киску в расчёт не принимаем, — пробормотал он. — Я просто надеялся, что ты можешь уточнить у них кое-какие сведения. Мы с Морли хотим знать, послали ли они кого-нибудь проверить дом других Танака. Тот, что в их юрисдикции. В Амитивилле. Мы с Морли оба считаем…

Стоявший рядом с Ником Морли фыркнул.

— …Что кто-то должен присмотреть за тем местом.

Последовала пауза.

Ник не перебивал. Он слышал звуки нажимания кнопок. Она, скорее всего, вошла в систему и просматривала данные по дому других Танака.

— Сколько осталось? — спросил Ник. — В том доме?

Она выдохнула.

— Ещё трое взрослых, — сообщила она ему. — Два подростка. И младенец. Оказывается, у них довольно большое семейство, живущее возле одного из старых каналов. Две нуклеарные семьи плюс один представитель старшего поколения. Огромный дом, разделённый на два крыла. Иисусе… много же у них квадратных метров. Видимо, эта территория давно принадлежит семье.

Ник поморщился.

— Младенец. Ты уверена?

— Абсолютно. Около восьми месяцев от роду.

— И они дома? Не путешествуют?

— Я не могу знать наверняка, но в системе ничего не записано.

Ник ощутил физическую тошноту.

Это не могло быть совпадением, проклятье.

Просто не могло быть.

— Ладно, — он сглотнул. — Можешь сделать этот звонок? Спросить у них, послали ли они кого-то наблюдать за домом?

— И от кого же, по моим словам, будет исходить запрос?

Ник посмотрел на своего человеческого босса, поморщившись.

— Морли. Определённо скажи им, что запрос исходит от Морли.

Старик снова фыркнул.

Однако в этот раз он почти улыбнулся.

Глава 12. Слишком знакомо

Иллюстрация к книге — Ковен Полуночи [img_1.webp]

— Они никого не послали в тот дом, — раздражённо сказала Чарли. — Никого. Судя по всему, они даже не отправили машину проехать мимо дома.

Морли, который слушал по другую сторону от Ника, издал раздражённый звук.

— Но теперь послали, — добавила Чарли, повысив голос в такой манере, которая говорила Нику, что она услышала реакцию Морли. — По крайней мере, они сказали, что пошлют кого-то. Посмотрим, как быстро они оторвут задницы и сделают это. Естественно, они посчитали, что я говорю бредовые вещи. Они сказали передать, что старик ведёт себя как «маленькая истеричка» и что «тому кровососу потребуется неделя, чтобы хоть переварить всё то, что он уже сожрал».

— Иисусе, — пробормотал Ник.

— Ага, — согласилась Чарли.

— Ну и куски дерьма.

— Ну, я тебя предупреждала, — Чарли пожала плечами.

— Да. Ты нас предупреждала. И спасибо. Я перед тобой в долгу за то, что ты вообще поговорила с ними.

— Ты передо мной в долгу? — она улыбнулась. — Я думала, это идея Морли?

Ник фыркнул, глянув на Морли.

— Да. Именно так. Морли перед тобой в долгу. А не я.

Босс Ника наградил его бесстрастным взглядом, и Ник невольно усмехнулся.

— Ладно, Чарли, — сказал он. — Мне пора.

— Увидимся позже, красавчик.

Ник завершил вызов, бегло глянув на очередь сообщений, всё ещё дожидавшихся в его гарнитуре. Он осознал, что ищет имя Уинтер, и остановился.

Она не станет ему звонить.

Он сказал Уинтер не звонить ему.

Он не хотел, чтобы она ему звонила. Это небезопасно.

Но тому тоскливому желанию поговорить с ней, как-то связаться с ней, было наплевать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь