Книга Шулер, страница 190 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шулер»

📃 Cтраница 190

Я подавила желание коснуться своего лица там, где по ощущениям плоть опухала. Я хотела льда, но и об этом не стала просить.

Посмотрев на дождь, моросивший над горами, я неохотно взглянула на видящих, сидевших вокруг нас симметричным кольцом.

У дальней стены сидел Мэйгар со своими друзьями. На многих лицах проступало веселье. Я чувствовала, как их света порхают вокруг моего словно любопытные мотыльки, переплетаются с лёгкими оттенками сексуальности. Когда я нечаянно встретилась взглядом с Мэйгаром, он подмигнул мне, поцеловал воздух и постучал по виску указательным пальцем.

«Сегодня ночью», — прошептал он в моем сознании.

Набив рот бутербродом с огурцом, я прожевала, сжимая другой рукой чашку чая. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы там был кофе.

Вэш рассмеялся, поразив меня.

— Ну конечно! Ты же теперь американка.

Он посмотрел на другого видящего, который тут же поднялся и скрылся за дверным проёмом, завешенным тканью.

— Это индийский завтрак? — спросила я.

Его губы дрогнули от веселья.

— Второй завтрак, пожалуй.

Над головой вращались вентиляторы с круглыми, похожими на листья деревьев лопастями, гоняя прохладный, пахнущий дождём воздух по комнате.

Вэш похлопал меня по колену.

— Как тебе Индия, дорогой друг?

— Мне нравятся коровы. И горы, — я посмотрела на гладколицых видящих, избегая угла Мэйгара. — Я здесь пленница?

Вэш тут же перестал улыбаться.

— Вовсе нет, — в его голосе зазвучала тревога. — Ты бы хотела уйти? — наклонившись поближе, он спросил почти шёпотом: — …Или, возможно, ты бы хотела немного льда?

Я посмотрела вокруг, на видящих, лишённых всякого выражения.

— Я хочу найти своего брата, — сказала я, чувствуя, как лицо заливает теплом. Почему-то эти слова прозвучали здесь слишком личными, когда все эти незнакомцы смотрели на меня. Однако я все равно продолжила: — И мою подругу, Касс. Они пропали.

— Ты так уверена, что они не мертвы?

Он сказал это не для того, чтобы причинить мне боль или зародить сомнения в том, что они живы. Вопрос казался искренним и совершенно бесхитростным. И все же мои челюсти как будто застряли в бутерброде. Поставив свою чашку с чаем на поднос, я заставила себя проглотить то, что было во рту. Посмотрев Вэшу прямо в глаза, я прочистила горло.

— Нет. Однако мне надо знать точно. Может, это бред, но…

— Ах, — тёмные глаза Вэша смотрели задумчиво. — Я не намекал на это, — он помедлил. — У них есть значения, у этих цифр? Которые я вижу вокруг тебя прямо сейчас?

Я отвернулась от Мэйгара, посмотрев на Вэша.

Видя, как его почти черные глаза напряжённо всматриваются в пространство над моей головой, я ощутила, как мою грудь сдавило — хоть и в его взгляде я не видела ничего, кроме любопытства.

— Нет, — начала я, затем поправилась. — Ну… честно, я не знаю, — я помедлила, затем попыталась быть откровенной. — Такое ощущение, что они что-то означают, но я понятия не имею, что именно. Все началось на корабле. Прямо тогда, когда случилось все плохое.

— Ах, — повторил Вэш.

Он улыбнулся мне. Его длинное белое лицо покрылось мелкими морщинками.

— Твой муж упоминал, что твоё предвидение часто выражается в твоём искусстве, — он помедлил, выжидая. — Это правда, Высокочтимый Мост?

— Мой… — тупо повторила я.

— …Муж, да. Дигойз Ревик.

Он улыбнулся, пока я пыталась придать своему лицу какое-то выражение. Я невольно задавалась вопросом, не было ли его непониманием нарочным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь