Онлайн книга «Шулер»
|
— Может, ты прав, — повторила я, говоря в тишине. — Наверное, ты прав, Ревик, — я поколебалась, снова посмотрев на всех них. — Я гналась не за тем Шулером. Я почувствовала, как моё лицо вновь заливает теплом, когда я прокрутила в голове свои слова. Покачав головой, я заставила свой голос звучать нормально. — Слушайте, я сожалею. Правда, сожалею. Я говорю все неправильно. Наверное, я не знаю, как выразить, как ужасно я сочувствую всему тому, что случилось с вами. — Элли, — тихо произнесла Касс. Я взглянула на неё. Увидев её влажные глаза, я перевела взгляд на Джона. — Правда в том, что находиться со мной все ещё не безопасно. Небезопасно даже быть знакомым со мной. Теперь вы должны это понимать. Хотелось бы мне изменить это. Правда, хотелось бы. Но это так. И ситуация может не измениться никогда. Когда никто ничего не сказал, я прочистила горло, вытирая глаза. — Когда мы закончим здесь, нам с Мэйгаром лучше уехать, — я поколебалась, взглянув на Ревика. Он не посмотрел на меня в ответ. Посмотрев мимо него на Касс, я сказала: — Ревик, наверное, сможет доставить вас куда-нибудь в безопасное место. Теперь у меня есть деньги. Вэш пообещал мне финансирование. Я могла бы… — я взглянула на Ревика. — … Нанять его, то есть. Если это всех устроит. Воцарилось очередное молчание. Я чувствовала, что все смотрят на меня, за исключением Ревика. Затем Мэйгар весело фыркнул. Он посмотрел на Ревика и швырнул свою салфетку на стол. — Слышал это? — сказал он. — Тебя отпустили на все четыре стороны, мальчик-Шулер. — Заткнись, Мэйгар, — сказала я. — О, не беспокойся. Я одобряю, Мост. И ты права. Он наверняка трахает горячую азиатскую цыпочку… — Что? — Касс уставилась на него, затем на меня. — Что он сказал? Я покачала головой, награждая Мэйгара жёстким взглядом. — Ничего он не сказал, Касс. Прошу, просто забудь. Я видела, как она разинула рот, затем посмотрела обратно на Мэйгара. её глаза прищурились, затем она как будто приняла решение и скрестила руки на груди. — Да какая разница. Я встала, не в состоянии смотреть на них в данный момент. — Слушайте, я не прогоняю вас. Мэйгара приставил ко мне Совет, так что он застрял со мной. Но вы-то нет, — я посмотрела на Джона. — Я не хочу оставлять никого из вас. Я люблю вас. Надеюсь, вы все это знаете. Ревик знает, как опасно быть рядом со мной… он вам скажет… Снова воцарилось молчание, в этот раз более долгое. Ревик не шевельнулся на стуле. Человеческий слуга, Эддард, наконец, нарушил тишину, войдя в комнату. Он посмотрел по сторонам и вопросительно выгнул бровь. Затем прочистил горло и посмотрел прямо на меня. — Мэм? — он подождал, пока я повернусь. На мгновение я не могла отвести взгляд от сидевших за столом. Джон пристально смотрел на Ревика, словно повелевая ему сказать что-нибудь. Касс смотрела на меня с неверием в глазах, но я также видела там злость. Затем она наградила сердитым взглядом Мэйгара, но он лишь улыбнулся и подмигнул ей, а затем послал воздушный поцелуй. Взглянув на Ревика, я осознала, что не могу отвести глаз. Он уставился в стол, его лицо было совершенно лишено всякого выражения. — Мэм? Я повернула голову, наконец, осознав, что его слова адресовались мне. — Что? — спросила я. — Эддард? Что такое? — Снаружи войска. — Что? — Мэйгар вскочил на ноги, откинув стул назад. — Какие? |