Книга Шулер, страница 262 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шулер»

📃 Cтраница 262

Он кричит в просторы Барьера, призывая Дренгов обратно.

Слишком поздно.

Расстояние между серебристыми облаками и созданием тянется слишком далеко.

Дренгов уже не найти.

* * *

Я кружусь в узоре разноцветного света, смеюсь и сама не знаю почему, слезы текут по моему световому лицу. Я никогда не была так счастлива. Свет на моих глазах ликвидирует Пирамиду, срывая её с надломленных опор.

Души рассеиваются словно листья, сорванные тёплым ветерком.

Я чувствую, как люди на разных континентах моргают, пробуждаются.

Даже в боли их невиновность вызывает во мне столько чувств, что я снова смеюсь, не сумев сдержаться. Я не могу иначе выразить то неразбавленное веселье, что я ощущаю. Свет струится из самого Барьера очищающим потоком, который сшибает пыльные, изломанные останки сети Дренгов.

Вытащив чеку, я лишь наблюдаю.

Это просвет в облаках. Это рассвет. Свет без уничтожения.

Затем я чувствую нечто ещё.

«Элли, — резко говорит он. — Пора уходить. Мы в опасности».

Я открываю глаза, стараясь увидеть сквозь свет…

* * *

…и обнаружила, что лежу на чем-то жёстком, впивающемся мне в спину. Я находилась в пыльном пространстве, окрашенном лишь светом маленького квадратного окна с розоватым стеклом.

Я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где я.

Длинное тело Ревика лежало рядом со мной. Пол под моей спиной задрожал от низкого грохота. Он снова поднял пыль в воздух, и я услышала позади себя кашель — мужской и женский. Я увидела сломанную люстру, свисавшую с потолка надо мной, и осознала, что лежу на лестнице.

Наверху послышались голоса.

Сначала я услышала Мэйгара.

— Что ж, мы не можем оставаться здесь!

— Ты слышал, что сказал Эддард, — рявкнул Джон. — Следующий этаж полностью заблокирован. Нам придётся… — Джон держал пистолет, когда его взгляд метнулся ко мне, и его глаза выпучились. Он едва не выронил оружие. — Элли. Иисусе! Ты очнулась!

Я посмотрела на Ревика, чья грудь поднималась и опадала, пока он лежал на боку, на тех же деревянных ступенях, что и я. Его веки трепетали, так что я надеялась, что он хотя бы наполовину в сознании. Я постаралась сесть, принять вертикальное положение, и тут по мне ударил неожиданный приступ головокружения.

Однако я не успела упасть — вокруг моей талии скользнули руки и поймали меня.

Я обернулась, с удивлением увидев Мэйгара.

— Ты вернулась, — пробормотал он, прижимая меня к своему плечу. Здание тряслось, и с потолка сыпалась штукатурка, оседая на его волосах. Мэйгар поднял взгляд, когда очередной раскатистый звук сотряс окна.

— Касс в порядке? — спросила я. — Где Касс?

Раздался её дрожащий голос.

— Я здесь, — я увидела, что она стискивает своё плечо и прислоняется к перилам лестницы, глядя на меня. — Что нам делать?

Голос Мэйгара переключился на тон, соответствующий армейскому отчёту.

Его слова адресовались мне, осознала я.

— Они взрывают входы и выходы, — сказал он. — Я насчитал по меньшей мере двадцать, большинство — на этаже прямо под нами. Я пока ничего не чувствую на этаже над нами, но это лишь вопрос времени. С ними видящие, и лифты опущены, как и все в здании, что снабжено органикой. У них есть пистолеты с транквилизаторами и газ.

Мэйгар фыркнул, мотнув головой в сторону Ревика.

— Мальчик-Шулер хорошо их обучил, — мрачно добавил он. — Эддард пытался провести нас по какому-то подземному туннелю, о котором Дигойз сказал ему до того, как вы оба отключились, но теперь лестницы перекрыты. Эддард говорит, что туннель не указан ни на каких чертежах, но у нас не хватит оружия, чтобы пробиться. Они в любой момент могут запустить газ. Эти двое… — он кивнул на Джона и Касс. — …Заставили нас тащить вас обоих. Это слишком нас замедлило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь