Книга Шулер, страница 66 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шулер»

📃 Cтраница 66

Мы несколько раз повернули на разветвлениях коридоров, и я осознала, что апартаменты должны быть огромными — не столько апартаменты, сколько целый этаж, а может, они владели всем зданием. Когда мы преодолели, кажется, расстояние равное футбольному полю, я следом за Уллисой вошла в квадратную комнату с белой дверью.

Здание, должно быть, расположено в холме, подумала я.

Сторона, на которой я находилась сейчас, выходила на покатый склон, окна показывали, что мы находились высоко, а не на первом этаже, как прежде. Перед теми же окнами, с гардин под низким красным потолком опускались шторы цвета ржавчины. Ещё более толстый бело-золотой ковёр проминался под моими ногами.

Я взглянула в сторону кровати и над изголовьем увидела другую картину — в этот раз бог с круглыми глазами, едущий верхом на льве. Он плевался огнём, его голову венчал замысловатый головной убор из закольцованных языков пламени. Рядом с богом я видела что-то вроде Будды, только с кучей голов, пучком поднимавшихся из его торса.

— Ей нравятся картины, Реви', - сказала Уллиса. — Особенно тханки.

Я опустила взгляд и увидела, что он смотрит на меня с кровати. Толстовка пропала, но он не выглядел так, будто только что занимался сексом, как говорила Кэт. Он был бледен, вспотел и смотрел на меня с почти прозрачным облегчением.

Он сделал деликатный жест женщине, которая сидела рядом с ним в кресле и зашивала его плечо.

Как только он сделал это, она прижала ладонь к его лбу.

Когда она убрала пальцы, его глаза закрылись. Видя, как он лежит, такой неподвижный и бледный, я подошла ближе к кровати, глубоко засунув руки в карманы.

— Теперь он будет спать, — женщина, зашивавшая ему плечо — девочка, на самом деле, я увидела, когда подошла ближе — улыбнулась. Ей не могло быть больше шестнадцати. Её высветленные платиновые волосы торчали кудрявыми лохмами вокруг эльфийского лица. — Я позволяла ему оставаться в сознании, пока он не увидел тебя. Но теперь ему обязательно нужно поспать. Его свет очень сильно истощён.

Я поколебалась, сомневаясь, что готова услышать ещё больше плохих новостей.

— Он в порядке? — спросила я.

— Рана от выстрела чистая, — заверила она меня, вытягивая нить иголкой и туго сшивая его кожу. — Физически он хорошо восстановится. Однако он много потерял в структуре, — сказала она печально. — Это займёт дольше времени, — эльфийское лицо повернулось ко мне. — Ты подержишь для него?

Мой разум несколько секунд обдумывал это. Я взглянула на Уллису.

— Мы все обеспечим свет, — объяснила мне Уллиса. — Но один служит каналом. Айви спрашивает, сыграешь ли ты эту роль.

Я все равно не поняла. Но кивнула.

— Ладно. Конечно.

Улыбка Уллисы сделалась более тёплой.

— Как и во многом другом, лучший способ научиться — это практика.

Мои челюсти напряглись.

— Я бы предпочла не использовать умирающего парня в качестве тестового задания. Вы его друзья. Почему бы одной из вас не сделать это?

Айви удивлённо взглянула на меня.

— Он просил тебя.

Мои щеки залило теплом.

— Ладно. Но я не совсем обучена. И я сама чертовски устала, если хотите начистоту.

Уллиса взяла меня за руку, бережно направляя к постели.

— Должно быть, ты очень, очень устала, Высокочтимая Сестра, — произнесла она тихим, мурлычущим голосом. — Это не потребует ни сил, ни усилий, уверяю тебя. Лишь структуры, а этого у тебя в избытке. Мы сделаем остальное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь