Онлайн книга «Меч»
|
И всё же он сам не относился к старику таким образом. И в любом случае, Салинс — не Менлим. Что касается самого Менлима, то Ревик не мог сказать, что это всё ещё по-настоящему его беспокоило. Может, потому что в итоге он понял, почему Менлим делал с ним такие вещи. Он не оправдывал его методы, но теперь, будучи взрослым, он их понимал. Всё ещё слегка хмурясь, Ревик всматривался в лицо пожилого видящего напротив себя. Салинс действительно обладал поразительным сходством с Менлимом. Его глаза светились непрозрачным белым вместо тёмно-жёлтого цвета глаз Менлима. Линия его подбородка была чуть более округлой, скулы — не такими высокими. И всё же лицо Салинса хранило всё ту же скелетообразную внешность Менлима, чьё лицо выглядело буквально как кожа, натянутая на кости. Вообще-то, глядя на него, Ревик осознал, что понимает отношение Элли и воспринимает его в новом свете. Она смотрела на Салинса и видела мужчину, который пытал её мужа в детстве и превратил его в убийцу. С трудом сглотнув, он отвёл взгляд. — …Племянник. Ревик осознал, что Салинс молчал как минимум несколько секунд. Он повернул голову, встретившись взглядом со стариком. — Ты скажешь мне, что тебя беспокоит? — спросил Салинс. — Или мне придётся и дальше гадать? Пожилой Сарк переплёл свои пальцы и положил их поверх костлявых бёдер, на толстую ткань длинного халата, в который он облачился. Он продолжал всматриваться в лицо Ревика, и его собственное выражение оставалось непроницаемым вопреки шёпоту беспокойства, которое Ревик ощущал в его свете. За этим беспокойством Ревик ощущал более жёсткое чувство, а также степень пытливости в этих непрозрачных глазах с белыми радужками. Он гадал, не начал ли он внезапно совершенно иначе воспринимать старика. — Нет, — сказал Ревик. — Я не скажу тебе. Тебе ещё что-то нужно от меня, дядя? Салинс просто смотрел на него, его белые радужки оставались неподвижными. — Я уважаю твоё желание сохранить личное личным, племянник, — его тон смягчился. — Но ты пока не можешь быть свободен. Если тебе нечего сказать мне, то мне есть что сказать тебе. Ревик почувствовал, как его тело напряглось. — Это может подождать? — он показал пожилому видящему почтительный жест. — Не хочу показаться невежливым. Я сегодня не в настроении для долгих разговоров. — Нет, — ответил пожилой видящий. — Это не может подождать, племянник. Он помедлил, ровно всматриваясь в лицо Ревика. — Однако, — добавил он. — Я окажу тебе услугу и буду прямолинеен, дорогой друг. Ревик почувствовал, как его подбородок напрягся ещё сильнее. И всё же он показал жест согласия. У него всё равно не было выбора, разве что нарушить протокол и выказать неуважение. Он позволит старику прочитать свою нотацию или дать совет, или что там такое не может ждать, а потом он пойдёт и прогуляется в одиночестве, посмотрит немножко на скалы под солнцем перед тем, как направиться обратно. Хоть это чувство было лишь шёпотом в его сознании, но он осознал, что хочет, чтобы она пошла с ним. При этом осознании в его свете промелькнула злость, но это ничего не изменило. Салинс издал вздох, вновь привлекая к себе взгляд Ревика. Щёлкнув языком с почти мурлычущим звуком, который почему-то всё равно не казался мягким, он сделал плавный жест рукой с длинными пальцами. |