Книга Тень, страница 106 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тень»

📃 Cтраница 106

— Я приношу извинения за причинённые неудобства, — бесстрастно сказал он. — Но мне действительно нужно вернуть свою собственность. Немедленно.

И вновь свет в его голосе заставил Чандрэ задрожать.

— Мы можем обсудить все… — он легонько кашлянул. — …негативные последствия. Вызванные твоим опрометчивым поступком, мой юный брат, но только после того, как нужные материалы окажутся у меня на руках.

Затушив hiri пальцами, испачканными в какой-то тёмной пудре, он щёлкнул языком с тихим, урчащим звуком. Даже в этом щелчке содержался иной азиатский акцент, знакомый Чандрэ по другим представителям былых времён, которых она встречала в горах.

Он казался ей как будто знакомым, но она не могла сказать точно, даже с её памятью видящей. Чем бы ни было вызвано это ощущение, оно оказалось беглым и, скорее всего, искажалось мужчиной, который смотрел на неё в ответ.

Он определённо выше десятого ранга.

Мэйгар осторожно опустил руки.

— Я бы на твоём месте был очень осторожен, брат, — мягко сказал мужчина.

— Я всё принесу, — сказал Мэйгар. — Для этого мне нужны мои руки.

— Продолжай.

Мэйгар подошёл к маленькому холодильнику, который стоял на полу у раковины и шкафчика, почти полностью занятого электрической плиткой с двумя ржавыми конфорками. Чандрэ хмуро наблюдала, как Мэйгар начинает отсоединять боковую панель холодильника с помощью маленького инструмента, напоминавшего миниатюрный лом.

Пока он работал, она услышала вокруг себя раздражённый треск сознаний — скорее всего, они досадовали, что не нашли тайник ранее.

Чандрэ посмотрела на седовласого видящего, сглотнула и выпятила подбородок.

— Что именно он забрал? — спросила она, заставляя себя сохранять нейтральное выражение. — Если мне придётся умереть за это, разве я не имею права хотя бы знать важность этого?

Пожилой видящий посмотрел на неё, и в его глазах стояла какая-то усталая улыбка.

Конечно, она не повелась — только не в случае с видящим его ранга — но это всё равно обезоруживало.

— Никому нет нужды погибать сегодня, сестра, — сказал он. — Однако у меня несколько вопросов к нашему юному другу, — он опять слегка улыбнулся, переплетая пальцы на коленях.

— Ты Варлан? — спросила она, с трудом выдерживая его фиалковый взгляд.

Губы видящего дрогнули.

— Я Варлан, — просто ответил он.

Чандрэ взглянула на Мэйгара, который в данный момент вытаскивал что-то из края панели холодильника. Теперь, когда её глаза привыкли к тусклому освещению, это походило на органический чип памяти. Он завернул его в несколько слоёв целлофана, чтобы защитить.

— И? — спросила Чандрэ, переводя взгляд обратно на Варлана. — Ты собираешься пролить свет на тайну того, что же он у тебя украл?

Варлан выдохнул, посмотрев на неё.

— Не собираюсь.

Когда она нахмурилась, он сделал более примирительный жест одной рукой.

— Конечно, ты можешь предположить суть, сестра, — сказал он. — Ты знаешь про оружие. Ты тоже вела это расследование. Для Моста, верно?

— Мне об этом известно, — Чандрэ скрестила руки. — Но я больше не работаю на Мост. Это её муж, Меч, завербовал меня…

Но Варлан перебил её, щёлкнув с мягким укором.

— Ты можешь впаривать эту сказочку мальчишке, — сказал он. — Я знаю, что ты работаешь как двойной агент, внедряясь в ряды Повстанцев. Я знаю, что твой куратор — лидер Адипана, Балидор. Ты работаешь на Мост, сестра Чандрэ, — улыбка коснулась его губ. — …Хотя мне не ясно, в курсе ли она сама. По крайней мере, пока что.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь