Книга Чёрный и синий, страница 24 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный и синий»

📃 Cтраница 24

Ещё больше боли дрожью прокатилось по нему, пока я массировала его мышцы и кожу.

Откинув голову на мягкую спинку диванчика, Блэк улыбнулся, но его глаза смотрели хищно. «Тебе сегодня лучше хорошенько поесть, Мири. Возможно, мы долго не покинем тот номер».

Я фыркнула. «Кто-то весьма уверен в себе».

«Просто решительно настроенный… и ещё то слово, которое ты предлагала взамен „испорченный“».

«Заносчивый? — поддразнила я. — Зацикленный на самом себе?»

«Не желающий идти на компромисс, — Блэк выпустил очередную струю жидкого пламени, заставляя мою кожу залиться румянцем. Он обхватил рукой моё бедро под столиком. — Я уже сказал, что сегодня ночью не собираюсь торопиться, Мириам. Тот маленький укол ревности к хостесс… который ты пыталась от меня скрыть? Этим ты только усугубила для себя ситуацию».

Я закатила глаза. «Ты все придумываешь».

«О? Придумываю? — Блэк улыбнулся. — И этим ты только что ещё сильнее усугубила ситуацию».

Я наклонилась к нему, собираясь ответить…

Как кто-то над нами прочистил горло.

Глава 4

Гости к ужину

Звук заставил меня подпрыгнуть почти на фут. Он не был громким, и это лишь заставило меня заметить, насколько тихо было в уединённой кабинке. Это также вынудило меня осознать, что кто бы там ни стоял, он скорее всего ждал, когда мы перестанем целоваться, и только потом попытался привлечь наше внимание.

Когда мужчина заговорил, его слова звучали безупречно вежливо.

— Мои извинения за вторжение. И ещё раз благодарю за то, что позволили нам встретиться с вами здесь…

Умолкнув на полуслове, он во второй раз прочистил горло, как будто не зная, что ещё сказать.

Все ещё подавляя тот резкий всплеск адреналина от того, что нас прервали, я повернула голову. К тому времени я знала, кто говорит. Практически как только он открыл рот, я уже знала.

И все же я вздрогнула, когда светло-голубые глаза Мозера посмотрели на меня.

Его взгляд оставался пронизывающим, когда он поправил галстук, разгладив его поверх светло-коричневой рубашки и одной рукой расположив галстук прямо по центру груди. В другой руке он держал кожаный портфель, битком набитый папками и бумагами.

Оторвав взгляд от моего лица, когда я во второй раз покосилась на него, Мозер посмотрел на Блэка, и его лицо выражало куда больше дискомфорта. Он продолжал стоять там, пока мы с Блэком отодвигались друг от друга на сиденье диванчика.

Он очевидно ждал приглашения, чтобы сесть.

Кто-то встал прямо за ним, всколыхнув тёмную штору. Я не видела его лица, пока он полностью не прошёл в наш небольшой уголок, но как только он зашёл, я осознала, что расслабляюсь.

— Хокинг, — произнесла я.

Напарник Мозера казался куда менее смущённым, чем сам Мозер. Слабо улыбнувшись, он поднял руку в кратком приветствии-салюте.

— Привет, Мири.

Взглянув через плечо на высокого мужчину, Мозер снова обратил взгляд на меня.

— Я правда извиняюсь, — сказал он. — Эти обстоятельства были… неожиданными.

— Блядские преступники, — радостно сказал Хокинг. — Никакого умения выбрать момент.

Я рассмеялась — я ничего не могла с этим поделать. При нашей первой встрече Хокинг так редко говорил. Очевидно, таким был Хокинг, когда он решал, что ты на правильной стороне.

Мозер бросил на напарника раздражённый взгляд, затем более вежливо посмотрел на меня. У меня сложилось отчётливое впечатление, что ему не нравилось, что я обращаюсь к Хокингу, а не к нему, или что я дружелюбнее относилась к Хокингу, чем к нему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь