Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
Моя злость лишь усилилась. «Сейчас ты толкнёшь речь об ужасах капитализма, дядя? Потому что, ну серьёзно, избавь меня от этого». «Нет, Мириам, — холодно послал Чарльз. — Сейчас я говорю тебе, что знал Гаррисона. Он и его когорта Уолл-стрит содействовали некоторым аспектам перемирия, которое у нас было с вампирами». Мой свет снова ощетинился, хоть я и постаралась его контролировать. «Какого черта ты несёшь? — послала я. — В чем именно перемирию нужно было «содействовать», дядя Чарльз?» «Мири, — я буквально видела, как мой дядя качает головой. — Тебе нужно оставить это в покое». Мои мысли сделались холодными. «Нет. Мне нужно, чтобы ты объяснил мне, какого черта ты несёшь. Что повлекло за собой перемирие? Ты собираешься мне сказать? Или это мне тоже придётся спросить у Блэка?» Я почувствовала, как он вздыхает. Между нами повисло молчание. В этот раз оно длилось дольше. В это время я чувствовала, как мой дядя вновь размышляет, а в его свете проплывает раздражение. Он вздохнул, источая своего рода поражение. «Ладно. Мы в этом по горло. Полагаю, ты должна знать остальное, — его мысли сделались жёстче, более деловыми. — Ты уже знаешь, что я торговал людьми. Что ты могла ещё не сложить воедино, так это то, почему я это делал». Мои мысли оставались холодными. «Вообще-то я над этим не особо задумывалась. Я решила, что причиной были деньги. И ещё полное отсутствие совести». Чарльз послал нетерпеливое подтверждение. «Да. Конечно, деньги. Отчасти это, и я не собираюсь извиняться за данный факт, племянница. Я начал эту борьбу с нуля. Даже с меньшего, чем нуль. Я имел людей, чья жизнь являлась целиком и полностью моей ответственностью — твоих людей, Мириам. Нам нужны были ресурсы, чтобы соперничать на мировой арене. Для этого пришлось нарушать правила». Выдохнув светом, он позволил своим мыслям сделаться более отрывистыми. «Но была и другая причина, Мириам. Более крупная. После наших изначальных сражений с вампирами они потребовали дани. Платежи являлись одним из условий перемирия, — его мысли приняли мрачный оборот. — Они не хотели денег, Мири». Помедлив и дав осознать его слова, он продолжил тем же прямолинейным тоном. «Я прекратил поставки этой дани, как только они похитили твоего мужа в Лос-Анджелесе. Вампиры были недовольны. Ещё до того переворота, в котором убили Константина, я получал угрозы. Я также получал официальные запросы… включая несколько от Гаррисона и его фирмы, поскольку они управляли логистикой поставок дани, которая посылалась из нескольких точек по всему миру, включая две локации здесь, в Соединённых Штатах». Мои руки на бегу сжались в кулаки. Увеличивая длину шагов, я изо всех сил постаралась осмыслить эту информацию. «И дети тоже?» — послала я наконец. В этот раз мой дядя не колебался. «Да, — прямо послал он. — Поставки делились на проценты, в отношении пола и возраста поставляемых. Отчасти это делалось для маскировки друг друга от разоблачения, отчасти для сокрытия их пищевых привычек… — отвращение коснулось мыслей моего дяди. — Константину и остальным показалось, что мы можем продемонстрировать свои добрые намерения, помогая им в попытках оставаться неприметными. Мы согласились, что это можно проделать более эффективно, маскируя поставки под работорговлю для секса и других работ. Конечно, это предназначалось не только для их питания, но львиная доля направлялась именно туда». |