Книга Чёрный настрой, страница 177 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный настрой»

📃 Cтраница 177

С явной неохотой Дориан разжал руку, обхватывавшую грудь Ковбоя.

Скользнув одной белой рукой с длинными пальцами по спине Ковбоя, он чувственно погладил его задницу, затем сжал её, на мгновение прикрыв красные глаза.

Вздохнув с явным сожалением, он отпустил его, совсем отвернувшись. Пройдя в другой конец комнаты, он на ходу подмигнул мне, не прекращая медленных ленивых шагов, пока не добрался до дальней стены. Он остановился в нескольких футах от места, где Блэк коленями стоял на ковре, свободно опустив руки вдоль тела.

— А этого мне можно? — спросил он, показывая на Блэка. — Пока я жду?

Рави покачал головой. Я этого не видела, но ощутила движение позади себя.

— Не будь грубым, Дориан. Его жена здесь.

Дориан поджал губы.

— Ты его брал. Я это видел.

— Не перед его женой, нет. Будь терпеливым, друг мой.

Эта тошнота в моем нутре усилилась.

Я посмотрела на Блэка, и на мгновение это ощущение сделалось невыносимым.

Дориан нахмурился, переведя взгляд багряных глаз на меня с явным проблеском неприязни. Он посмотрел обратно на Ковбоя. При этом я заметила, как его взгляд делается мягче.

— Этот другой, — сказал он низким, музыкальным голосом. — Этот человек. Его разум другой. Если он будет нашим, доверь мне его рождение.

Рави издал терпеливый вздох.

— Ты знаешь, что я не могу дать того, что мне не принадлежит. Я буду рекомендовать, чтобы отец Брик всерьёз рассмотрел твою просьбу… в качестве личной услуги мне. Боюсь, это все, что я могу тебе пообещать.

И вновь я поймала себя на том, что всматриваюсь в необычайно выразительное лицо того, которого звали Дорианом. Красота и молодость этих черт во второй раз поразили меня, дезориентировав настолько, что я с трудом увязывала его с тем, что только что увидела.

Дориан поклонился державшему меня мужчине.

— Я сочту это за истинную услугу, друг Линкольн.

Я вздрогнула, ощутив, как при этом сжимаются руки Рави.

— Линкольн, — пробормотала я.

Я посмотрела на Ковбоя, но тот все ещё был не в себе. Я видела, как он неуверенно касается раны на шее пальцами, хмурясь при виде размазанной крови на руке. Судя по выражению лица, он не знал, что с ним только что произошло.

Я все ещё смотрела на него, мысленно повелевая прийти в себя от того, что с ним сделал светловолосый вампир, когда Рави — Линкольн — отпустил мои руки.

В то же мгновение я дёрнулась вперёд и в сторону.

Я повернулась к нему лицом, пятясь и пододвигаясь ближе к Ковбою. Наткнувшись на руку и бок Ковбоя, я не повернулась, не отрывая взгляда от хищника передо мной.

— Мири.

Я не осознавала, что вытащила пистолет и нацелилась в голову вампира, пока Рави не произнёс моё имя. Моргнув, я уставилась на пистолет, затем на лицо Рави.

Мои глаза как будто сами по себе метнулись к Блэку.

«Детка. Ты меня слышишь?»

— Мири, — в этот раз голос Рави прозвучал нежно, успокаивающие. — Тебе нечего бояться от нас. Совершенно нечего… я тебе обещаю. Ты в безопасности. Мы даже не станем вредить твоему супругу. Мы никогда больше не причиним ему боли. Если ты будешь вести себя разумно.

Я издала очередной недоверчивый смешок.

И все же тяжёлый ужас начал опускаться на меня, когда я заметила количество бледных лиц, смотревших на нас. Их окрашенные багряным хрустальные глаза наблюдали за мной со слабой аурой голода, но в то же время с любопытством, даже жалостью. При взгляде на них я начинала осознавать тщетность пистолета. Ковбой был очень хорошим стрелком, судя по тому, что я видела в тире, и он не сумел попасть в Рави в упор, когда вампир даже не смотрел на него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь